Què és un anime doblat?
Un anime doblat és una sèrie o pel·lícula d’anime traduïda del japonès original a un altre idioma, sovint a l’anglès. "Doblat" fa referència al procés de substituir les veus japoneses per actors de veu en anglès. Aquest procés inclou una traducció acurada del guió, un càsting que encaixi amb cada personatge i una sincronització precisa de les veus amb el moviment de la boca.
Animes famosos com "Naruto", "Bleach", "My Hero Academia", "One Piece" i "Attack on Titan" han arribat a audiències globals gràcies, en part, a les versions doblades. Pel·lícules com "El viatge de Chihiro" i sèries com "Cowboy Bebop" i "Dragon Ball Z" també són molt conegudes pel seu doblatge en anglès d’alta qualitat.
On puc veure anime doblat en anglès?
Hi ha diverses plataformes on gaudir d’anime doblat:
- Netflix: Netflix ofereix molts animes, tant doblats com subtitulats. Sèries populars inclouen "Naruto", "One Piece", "Attack on Titan" i "Death Note".
- Crunchyroll: Coneguda per la seva àmplia col·lecció d’anime, Crunchyroll també té bons doblatges de sèries com "My Hero Academia", "Hunter x Hunter" i "Black Clover".
- Funimation: Funimation, part de Sony, està especialitzada en doblatge d’anime com "Dragon Ball Z", "Fairy Tail" i "One Punch Man".
- Amazon Prime: Tot i no ser tan extensa com altres plataformes, Amazon Prime també ofereix una bona selecció d’anime doblat.
L’anime a Netflix està doblat?
Sí, moltes sèries d’anime a Netflix tenen opció de doblatge en anglès. Netflix ha invertit molt per portar anime a un públic internacional. També ha creat els seus propis animes originals, com "Castlevania", disponibles en diversos idiomes doblats.
Què és anime original vs doblat?
"Anime original" es refereix a la versió japonesa, tant a la llengua com a les veus. La versió doblada substitueix el diàleg japonès per un altre idioma, habitualment l’anglès.
Quina diferència hi ha entre anime subtitulat i doblat?
L’anime subtitulat manté la veu original japonesa amb subtítols traduïts. El doblat reemplaça les veus originals per una altra llengua. Veure anime subtitulat permet gaudir de la interpretació original, mentre que el doblat facilita seguir l’acció sense haver d’estar pendent dels subtítols.
Avantatges de veure anime doblat en anglès
Un dels principals avantatges del doblatge és poder veure l’anime sense haver de llegir subtítols. També el fa més accessible per a qui té dificultats de lectura o no domina gaire l’anglès. Un bon doblatge pot enriquir la història amb actuacions de veu excel·lents que donen vida als personatges.
Anime popular doblat en anglès
Hi ha molts animes populars disponibles doblats. Alguns exemples:
- "Cowboy Bebop": Sèrie de ciència-ficció amb el caçarecompenses espacial Spike.
- "My Hero Academia": Història escolar de superherois en un món ple de poders.
- "Naruto": Segueix el Naruto, un ninja aprenent, en el seu camí per ser el millor.
- "One Punch Man": Sèrie còmica amb Saitama, un superheroi capaç de derrotar qualsevol amb un sol cop.
- "Fullmetal Alchemist: Brotherhood": Dos germans a la recerca de la Pedra Filosofal per recuperar els seus cossos.
- "The Rising of the Shield Hero": Un isekai on el protagonista sembla el més dèbil dels quatre herois cardinals.
Top 8 programes o apps per a anime doblat
- Speechify AI Dubbing: Speechify AI Dubbing és la millor opció. Dobleu fàcilment vídeos nous o ja creats. L’IA fa tota la feina: només cal pujar el vídeo o l’enllaç de YouTube. Escull l’idioma, clica Dub i llestos. Speechify detecta l’idioma d’origen automàticament.
- Crunchyroll: Més de 900 animes, molts doblats, i una àmplia col·lecció de manga.
- Funimation: Doblatge d’anime clàssic i novetats.
- Netflix: Barreja d’anime clàssic i originals de Netflix doblats.
- Amazon Prime Video: Ofereix pel·lícules i sèries anime doblades, incloses exclusives.
- Hulu: Ofereix diversos animes, inclosos clàssics i sèries doblades.
- VRV: Reuneix animes de diverses fonts, com Crunchyroll i HIDIVE.
- AnimeLab: Només disponible a Austràlia i Nova Zelanda, amb força anime doblat.
- HIDIVE: App nova, amb una biblioteca d’anime doblat en creixement.
T’agradi més subtitulat o doblat, l’anime té opcions per a tothom. Plataformes com Crunchyroll, Netflix i Funimation han fet l’anime més accessible per al públic angloparlant. Des de shonen intensos fins a comèdies, la diversitat i les grans històries de l’anime continuen captivant fans arreu.

