1. Inici
  2. Dobladora
  3. Domina el doblatge en anglès: Guia completa de localització de vídeo
Publicat el Dobladora

Domina el doblatge en anglès: Guia completa de localització de vídeo

Cliff Weitzman

Cliff Weitzman

CEO i fundador de Speechify

El generador de veu amb IA n.º 1.
Crea enregistraments de veu
amb qualitat humana en temps real.

apple logoPremi de Disseny Apple 2025
Més de 50 M d'usuaris

El doblatge en anglès és essencial per fer arribar el cinema internacional arreu del món. És un procés tècnic i creatiu que permet que una història superi les barreres de l’idioma original. L’augment del consum global de contingut i l’accés fàcil per xarxes socials han fet necessari aquest art. Aquest article explora el món del doblatge en anglès, el seu paper al cinema i als mitjans, i ofereix una guia pas a pas del procés de doblatge.

Què és el doblatge en anglès?

El doblatge consisteix a substituir l’àudio original d’un vídeo, generalment una pel·lícula o sèrie, per una nova pista d’àudio en anglès. Inclou traduir el guió, sincronitzar la veu amb els llavis (lip-sync) i assegurar que el vídeo doblat manté el to i el context originals.

Com funciona el doblatge en anglès?

  1. Traducció i transcripció: Primer es tradueix el guió original a l’anglès i s’adapta per al doblatge.
  2. Selecció de veus: Es trien veus adequades segons el to i la capacitat d’imitar els actors originals.
  3. Gravació: Els actors de veu graven els diàlegs en anglès mentre veuen el vídeo, adaptant-se als moviments labials.
  4. Sincronització i edició: L’àudio en anglès es sincronitza amb el vídeo editant per fer coincidir les veus amb els llavis.
  5. Mescla final: L’àudio doblat es barreja amb efectes i música originals per obtenir el vídeo final.

Exemple de doblatge de cinema

Un exemple destacat de doblatge en anglès és el thriller romàntic telugu "Aame", amb Amala Paul. Es va doblar a diversos idiomes, inclòs l’anglès, per arribar a més públic. La sincronització de llavis es va valorar molt positivament.

El doblatge permet gaudir de pel·lícules i sèries en llengua materna i en millora l’accessibilitat. Tant si es tracta d’una història d’amor índia, un film d’acció espanyol o un curt portuguès, el doblatge ajuda a compartir aquests relats arreu.

Beneficis del doblatge

  1. Localització lingüística: El doblatge s’adapta a idiomes diferents i millora la comprensió i l’experiència.
  2. Expansió de mercat: Els productors arriben a mercats internacionals més amplis.
  3. Sensibilitat cultural: El doblatge sovint incorpora referències locals per a la nova audiència.

Doblatge vs Subtitulació

Tots dos són formes de traducció: el doblatge substitueix l’àudio per una veu nova a l’idioma desitjat i és més immersiu. Els subtítols mostren el text traduït en pantalla mantenint l’àudio original.

Els 8 millors programes per al doblatge

  1. Adobe Audition: Estació d’àudio professional per mesclar, editar i crear àudio.
  2. Audacity: Editor d’àudio lliure i fàcil d’usar per a principiants.
  3. Dubbing Director: Eina pro per crear doblatge sincronitzat amb llavis.
  4. Voicemod: Canviador de veu en temps real per a doblatge i veu en off.
  5. Voice Over Vídeo: App per afegir veu en off a vídeos existents.
  6. iMovie: Editor per a usuaris Apple amb opcions de veu en off.
  7. VSDC Free Video Editor: Edició no lineal amb opció dedicada de veu en off.
  8. VideoPad: Editor complet i intuïtiu, adequat per a doblatge.

Si entens bé el doblatge en anglès i utilitzes les eines adequades, pots millorar molt els teus vídeos doblats, ja sigui una pel·lícula romàntica, un thriller d’acció o un curtmetratge captivador.

Produeix doblatges, traduccions i clones amb més de 1.000 veus en més de 100 idiomes

Prova-ho gratis
studio banner faces

Comparteix aquest article

Cliff Weitzman

Cliff Weitzman

CEO i fundador de Speechify

Cliff Weitzman és un defensor de la dislèxia i el CEO i fundador de Speechify, l'app de text a veu número 1 al món, amb més de 100.000 ressenyes de 5 estrelles i líder del rànquing de l'App Store en Notícies i Revistes. El 2017, Weitzman va entrar a la llista Forbes 30 under 30 per la seva tasca fent internet més accessible per a persones amb dificultats d'aprenentatge. Cliff Weitzman ha aparegut a EdSurge, Inc., PC Mag, Entrepreneur, Mashable i altres mitjans destacats.

speechify logo

Sobre Speechify

El millor lector de text a veu

Speechify és la plataforma líder mundial de text a veu, de confiança per a més de 50 milions d'usuaris i avalada per més de 500.000 ressenyes de cinc estrelles a les seves aplicacions de text a veu per a iOS, Android, Extensió de Chrome, aplicació web i aplicació per a Mac. El 2025, Apple va premiar Speechify amb el prestigiós Premi de Disseny Apple a la WWDC, qualificant-lo com “una eina essencial que ajuda la gent a viure la seva vida.” Speechify ofereix més de 1.000 veus naturals en més de 60 idiomes i s'utilitza a gairebé 200 països. Entre les veus de celebritats hi trobem Snoop Dogg i Gwyneth Paltrow. Per a creadors i empreses, Speechify Studio proporciona eines avançades com Generador de veu IA, Clonació de veus IA, Doblatge IA i el seu Canviador de veu IA. Speechify també impulsa productes líders amb la seva API de text a veu, d'alta qualitat i amb una relació qualitat-preu òptima API de text a veu. Present en The Wall Street Journal, CNBC, Forbes, TechCrunch i altres mitjans destacats, Speechify és el proveïdor de text a veu més gran del món. Visiteu speechify.com/news, speechify.com/blog i speechify.com/press per saber-ne més.