Els desenvolupadors de videojocs miren més enllà del seu mercat per arribar a la comunitat global de jugadors. Aquesta ambició exigeix entendre i aplicar bé la localització de videojocs. Un element essencial és afegir veus en diversos idiomes.
La importància de la veu en off en la localització és múltiple: millora la immersió del jugador i permet arribar a més públic. Tant si utilitzes actors de veu com si optes pel doblatge amb IA, l'objectiu principal és oferir una experiència de joc de qualitat, independentment del context cultural o lingüístic.
Segueix llegint per saber què implica la localització de videojocs, quins avantatges té, les diferències entre veus en off tradicionals i amb IA, i una guia pas a pas per localitzar un joc afegint-hi veu en off.
Què és la localització en videojocs?
La localització en videojocs, també coneguda com a localització de jocs, és una part essencial del procés de desenvolupament que consisteix a adaptar un joc per a diferents mercats i cultures. Inclou traduir textos i subtítols, adaptar visuals i afegir veu en off per a diversos idiomes. Així el joc s'ajusta culturalment a cada mercat objectiu.
La localització no només tradueix; té en compte diferències culturals per oferir una experiència de qualitat en àrees geogràfiques diverses. És clau per expandir el joc a nous públics fora del mercat habitual del desenvolupador.
Quins avantatges aporta la veu en off localitzada en els videojocs?
La localització de veu en off consisteix a substituir la pista de veu original del joc (en l'idioma d'origen) per una pista en l'idioma objectiu. Per exemple, un joc creat en anglès pot necessitar veu en off en espanyol o coreà per arribar a més jugadors.
Un dels grans avantatges de localitzar la veu en off és millorar la immersió del jugador. Sentir els personatges parlar el seu idioma fa que els jugadors connectin més amb el món del joc, augmentant el gaudi i l'interès. Això també ajuda a promocionar el joc en nous mercats.
A més, la veu en off localitzada ajuda jugadors que no dominen l'idioma original o que prefereixen àudio en lloc de subtítols. Per això, la localització de veu en off ja és imprescindible a la indústria dels videojocs.
Veu en off amb IA o tradicional?
Amb els avenços tecnològics, s'ha estès l'ús de veus en off generades per IA als videojocs. A diferència de la veu tradicional, feta per actors professionals, la IA transforma text en veu multilingüe.
La veu en off tradicional captura millor emocions i matisos mitjançant actors professionals, ja sigui com a freelancers o en equip. Aquesta qualitat sol ser més cara i lenta de produir, perquè exigeix càsting, gravació, doblatge i producció d'àudio.
En canvi, la veu en off amb IA és més ràpida i econòmica, ideal per a jocs indie o mòbils amb pressupost ajustat. Permet llançar el joc en diversos idiomes alhora, tot i que l'expressivitat pot ser menor si l'eina no és prou bona.
Com localitzar un joc afegint-hi veu en off
Tant amb veu tradicional com amb IA, la meta és clara: oferir una experiència immersiva i de qualitat per a tothom. Amb la internacionalització del sector, la localització de veu serà cada cop més decisiva. Una bona localització permet al joc arribar a jugadors d'arreu.
Així pots localitzar un videojoc en un nou idioma:
Localització amb veu en off tradicional
El procés tradicional de localització amb veu en off acostuma a seguir aquests passos:
- Traducció: L’equip de localització, amb parlants nadius si és possible, tradueix tots els diàlegs i àudios originals.
- Càsting: Un cop traduït, el project manager organitza càstings per trobar les veus adequades per a cada personatge. Es pot fer internament o mitjançant serveis de localització.
- Gravació: Els actors seleccionats enregistren la seva part en estudi, guiats per un director per assegurar la interpretació correcta.
- Postproducció: S’edita, es mescla i es sincronitza la veu amb les animacions i transicions del joc.
- Control de qualitat: Finalment, es revisa i es prova el joc localitzat per garantir la qualitat de la interpretació i la jugabilitat.
Localització amb veu en off d'IA
Amb IA, el procés és lleugerament diferent:
- Traducció: Igual que amb la veu tradicional, es tradueix tot l’àudio i els diàlegs al nou idioma.
- Selecció de veu: El project manager tria entre les veus d’IA disponibles per a cada personatge.
- Generació de la veu: El sistema d’IA converteix el text traduït en veu.
- Integració i sincronització: S’afegeixen les veus d’IA al joc i se sincronitzen amb les animacions.
- Control de qualitat: Tan important com amb actors, cal verificar que la veu s’adapta bé i no afecta la jugabilitat.
Utilitza Speechify AI Dubbing per a la localització de videojocs
Localitzar videojocs és essencial per triomfar a escala internacional. Estalvia temps i diners al teu proper projecte amb veus d’IA de qualitat. El doblatge d’IA de Speechify genera veus naturals en centenars d’idiomes en segons. El mateix àudio s’integra ràpidament als arxius del joc per arribar a més públic.
Prova Speechify AI Dubbing avui mateix.

