Amb l’expansió de la creació de continguts, el doblatge, o la regravació de la veu original d’un vídeo en altres idiomes, s’ha tornat molt popular. La necessitat d’arribar a audiències globals i trencar barreres idiomàtiques ha convertit el doblatge en una peça clau, sobretot a plataformes com Netflix, YouTube i TikTok.
Quin és l'idioma més doblat?
L’anglès sempre ha estat l’idioma més doblat, per la seva enorme audiència mundial. Altres idiomes com l’espanyol, el portuguès, l’hindi, el japonès i el coreà també s’utilitzen molt en el doblatge pel gran volum d’espectadors que tenen.
Quins països tenen el millor doblatge?
Els països amb una indústria de doblatge sòlida són els EUA, l’Índia, el Brasil i països europeus com Espanya i Alemanya. Destaquen per oferir un servei d’alta qualitat, amb actors de veu capaços d’adaptar el to, transmetre emocions i sincronitzar els llavis amb l’original.
Com es poden doblar vídeos fàcilment?
El procés comença amb la transcripció de l’idioma original. Després es tradueix i s’enregistra amb actors professionals, sincronitzant la veu amb els moviments i accions del vídeo.
Per a youtubers i creadors de contingut que volen doblar fàcilment, hi ha molts programes i apps. Els 8 principals són:
- Adobe Audition: Gravació i edició d’àudio d’alta qualitat.
- Audacity: Editor d’àudio digital gratuït i de codi obert.
- Descript: Edita àudio i vídeo a partir de text.
- Sonix: Transcripció, traducció i subtitulació amb IA.
- Happy Scribe: Transcriu i tradueix vídeos i també hi afegeix subtítols.
- Voice123: Connecta amb una gran xarxa d’actors de veu professionals.
- SubPly: Serveis de transcripció, traducció i subtítols.
- OpenAI: Fa servir IA per a tasques de llenguatge, tot i que no té cap eina de doblatge directa.
Puc tenir un canal de YouTube en dos idiomes?
I tant! Molts creadors, com MrBeast, utilitzen àudio en diversos idiomes per arribar a subscriptors de diferents regions. Traduir i doblar a la llengua dels espectadors incrementa molt la participació.
Quina és la nova funció de doblatge a YouTube?
YouTube ha incorporat una funció nova que utilitza intel·ligència artificial per doblar automàticament. Permet als creadors arribar a tot el món trencant la barrera lingüística i oferint vídeos doblats en l’idioma preferit dels espectadors.
Com funciona el doblatge a YouTube?
L'algoritme de YouTube crea una transcripció automàtica del vídeo que després tradueix a diferents idiomes. La nova funció afegeix subtítols multiidioma i fa servir IA per generar les veus, creant una experiència integrada.
Puc escoltar un vídeo de YouTube en un altre idioma?
Sí, amb la nova funció de doblatge de YouTube pots veure els vídeos en l’idioma que prefereixis. Això fa que el contingut sigui més accessible i fàcil de seguir.
Quins són els millors canals de doblatge a YouTube?
Canals com “Netflix Dubbing Behind the Scenes” o “Anime Dubbing Channel” són molt populars pel seu doblatge de qualitat. “S Area” també destaca doblant vídeos a diferents idiomes.
Què és una empresa de doblatge?
Una empresa de doblatge és un proveïdor que substitueix la pista de veu original d’un vídeo per versions en altres idiomes. Empreses com VSI Group i SDI Media compten amb actors, traductors i enginyers per crear contingut doblat amb precisió.
El doblatge és molt més que traduir: cal adaptar el contingut a la cultura i al context dels espectadors. A mesura que més creadors veuen el valor d’arribar arreu, doblar vídeos a diversos idiomes es convertirà en la norma.

