1. דף הבית
  2. דיבוב
  3. איך להוסיף כתוביות לסרטון: מדריך מלא
פורסם בתאריך דיבוב

איך להוסיף כתוביות לסרטון: מדריך מלא

Cliff Weitzman

קליף ויצמן

מנכ"ל ומייסד Speechify

יוצר הקריינות הקולית מס' 1 ב-AI.
צרו הקלטות קריינות באיכות אנושית
בזמן אמת.

apple logoApple Design Award 2025
מעל 50 מיליון משתמשים

כתוביות סגורות הן חלק חיוני מכל תוכן וידאו, ועוזרות להגיע לקהל רחב יותר. הן מציגות ייצוג טקסטואלי של השמע, משפרות נגישות במיוחד לחירשים וכבדי שמיעה, וגם מסייעות לדוברים לא-ילידיים ולמי שצופה בסביבה רועשת או שקטה.

הנה כל מה שחשוב לדעת על כתוביות סגורות וכתוביות רגילות, למה הן כל כך חשובות ואיך מוסיפים אותן לסרטונים שלכם.

האם כתוביות סגורות וכתוביות רגילות זה אותו דבר?

כתוביות סגורות וכתוביות רגילות הן שתיהן טקסט שמופיע על המסך במהלך סרטון, אך לכל סוג מטרה ושימוש שונה.

כתוביות רגילות הן תמלול או תרגום ישיר של הדיאלוג. הן מיועדות למי ששומע אך לא מבין את השפה. למשל, בצפייה בסרט בצרפתית ניתן להוסיף כתוביות בעברית כדי להבין את הדיאלוג.

לעומת זאת, כתוביות סגורות מיועדות לקהל חירש או כבד שמיעה. הן כוללות גם תיאור של קולות ברקע, מוזיקה ואפקטים, מעבר לדיאלוג. למשל, אם מצלצל טלפון – יופיע בכתוביות: "[צלצול טלפון]" או "[מוזיקה מתנגנת]".

הבדל חשוב: כתוביות סגורות אפשר להפעיל או לכבות – לכן נקראות "סגורות"; כתוביות רגילות (פתוחות) תמיד מוצגות, אלא אם הוגדרו כאופציונליות.

לסיכום, שתיהן נותנות תיאור טקסטואלי של השמע, אך מיועדות לקהלים שונים וכוללות מידע שונה. בכל זאת, שני המונחים משמשים לעיתים פשוט כ"כתוביות" לסרטון.

למה כדאי להוסיף כתוביות לסרטון?

הוספת כתוביות מרחיבה את קהל הצופים, כולל כבדי שמיעה ומי שדובר שפות שונות. מחקרים מראים שרבים מעדיפים וידאו עם כתוביות אפילו בלי בעיות שמיעה. כתוביות משפרות גם קידום במנועי חיפוש, כי מנועי חיפוש מאנדקסים את הטקסט – וכך משפרים את חשיפת הסרטון. לכן כדאי מאוד להוסיף כתוביות לסרטונים שמעלים לרשת.

הקלדה ידנית מול כתוביות אוטומטיות

יש שתי דרכים עיקריות להוספת כתוביות: הקלדה ידנית או יצירה אוטומטית. תמלול ידני מדויק במיוחד לסאונד לא ברור או מבטא חזק, אך דורש הרבה זמן.

לעומת זאת, כתוביות אוטומטיות ("המרה מדיבור לטקסט") נעשות באמצעות בינה מלאכותית. יוטיוב ופייסבוק מציעות תמלול אוטומטי. זה לא תמיד מדויק, אבל הרבה יותר מהיר – ואפשר אחר כך לערוך ולתקן.

איך להוסיף כתוביות לסרטון

מדריך קצר למתחילים להוספת כתוביות בכלים שונים – ברשתות החברתיות, בפלטפורמות וידאו או בתוכנות עריכה:

סרטוני YouTube

  1. העלו את קובץ הווידאו ל-YouTube Studio.
  2. גשו לקטע "כתוביות" ובחרו בשפת הסרטון.
  3. בחרו "הוספה" בכרטיסיית "כתוביות" ליצירת מסלול כתוביות חדש.
  4. בחרו "יצירה אוטומטית", "הקלדה ידנית" או "העלאת קובץ".
  5. אם יש קובץ כתוביות מוכן בפורמט SRT או VTT, בחרו "העלאת קובץ" והעלו אותו מהמכשיר.
  6. ערכו את הטיימקודים והטקסט במידת הצורך.
  7. שמרו שינויים.

Adobe Premiere Pro

  1. ייבאו את קובץ הווידאו וגררו אותו לטיימליין.
  2. בתפריט "גרפיקה", פתחו את לוח "Essential Graphics".
  3. בחרו "שכבה חדשה" ולחצו על "טקסט" ליצירת תיבת טקסט.
  4. הקלידו כתוביות ישירות בחלון התצוגה.
  5. התאימו את המיקום והתזמון של הטקסט לסאונד.
  6. חזרו על השלבים עד שכל השמע תויג בכתוביות.

VEED

  1. העלו את הסרטון ל-VEED.io.
  2. לחצו על הלשונית “כתוביות”, ובחרו “תמלול אוטומטי”.
  3. בחרו שפה ותנו לתוכנה לתמלל עבורכם.
  4. תקנו ידנית שגיאות בתמלול במידת הצורך.
  5. עצבו את סגנון הכתוביות לפי הצורך.
  6. לחצו “ייצוא” להורדת סרטון עם כתוביות מוטמעות.

iMovie (מק ואייפון)

  1. גררו את הסרטון שלכם לטיימליין.
  2. לחצו על "כותרות" ובחרו תבנית כתוביות.
  3. גררו את הכותרת מעל הקליפ בטיימליין.
  4. לחצו פעמיים על הטקסט וכתבו את הכתוביות.
  5. התאימו את זמן ההופעה לסנכרון עם השמע.

סרטוני טיקטוק

  1. פתחו את אפליקציית טיקטוק והתחילו סרטון חדש.
  2. לאחר צילום או העלאת הסרטון, לחצו על כפתור “טקסט”.
  3. הקלידו את הכתוביות ולחצו “סיום”.
  4. שנו גודל, מיקום ומשך הטקסט בהתאם לחלק המתאים בווידאו.
  5. חזרו על השלבים עד שהוספתם כתוביות לכל הסרטון.

סרטוני פייסבוק

  1. העלו את הסרטון לפייסבוק.
  2. לאחר ההעלאה, כנסו לספריית הווידאו שלכם.
  3. לחצו על הסרטון, ואז על “כתוביות וכתוביות סגורות (CC)” בצד.
  4. בחרו “העלאת SRT” אם יש לכם קובץ, או “יצירה אוטומטית” בפייסבוק.
  5. אם בחרתם “יצירה אוטומטית”, תוכלו לבדוק ולתקן את הכתוביות לפני שמירה.

תרגום אודיו לשפות זרות עם Speechify Dubbing Studio

אם אתם רוצים להגדיל את קהל הווידאו שלכם, תוכלו להוסיף דיבוב (תרגום קולי) מהיר לסרטונים באמצעות Speechify Dubbing Studio. הפלטפורמה מאפשרת תרגום אודיו לשפות רבות בקולות טבעיים. בכמה לחיצות – תקבלו וידאו מושך שמותאם לקהלים חדשים.

גלו מה תוכלו לעשות עם Speechify Dubbing Studio.

צרו קריינויות, דיבובים ושכפולים עם למעלה מ-1,000 קולות ביותר מ-100 שפות

נסו בחינם
studio banner faces

שתפו את המאמר הזה

Cliff Weitzman

קליף ויצמן

מנכ"ל ומייסד Speechify

קליף ויצמן הוא פעיל למען דיסלקסיה, מנכ"ל ומייסד Speechify, אפליקציית טקסט־לדיבור המובילה בעולם, עם למעלה מ-100,000 דירוגי חמישה כוכבים ודירוג ראשון ב-App Store בקטגוריית חדשות ומגזינים. ב-2017 נבחר לרשימת פורבס "30 מתחת ל-30" בזכות קידום הנגישות לאנשים עם לקויות למידה. הופיע ב-EdSurge, Inc., PC Mag, Entrepreneur, Mashable ועוד.

speechify logo

אודות Speechify

הקורא הטוב בעולם לטקסט לדיבור

Speechify היא הפלטפורמה המובילה בעולם לטקסט לדיבור, שנשענת על למעלה מ-50 מיליון משתמשים ומגובה ביותר מ-500,000 ביקורות חמישה כוכבים על מוצרי הטקסט לדיבור שלה ל-iOS, Android, הרחבת כרום, אפליקציית ווב ואפליקציית דסקטופ למק. ב-2025, אפל העניקה ל-Speechify את פרס ה-Apple Design Award היוקרתי ב-WWDC, ותיארה אותה כ"משאב חיוני שעוזר לאנשים לחיות את חייהם." Speechify מציעה יותר מ-1,000 קולות טבעיים ביותר מ-60 שפות, ונמצאת בשימוש כמעט ב-200 מדינות. בין קולות הסלבריטאים ניתן למצוא את Snoop Dogg ו-Gwyneth Paltrow. ליוצרים ולעסקים, Speechify Studio מספקת כלים מתקדמים, כולל מחולל קולות AI, שיבוטי קול AI, דיבוב AI וגם מחליף קולות AI. Speechify גם מספקת יכולות טקסט לדיבור מתקדמות, איכותיות ומשתלמות למוצרים מובילים באמצעות ה-API לטקסט לדיבור שלה. הופיעה ב-The Wall Street Journal, CNBC, Forbes, TechCrunch וגופי חדשות נוספים, Speechify היא ספקית טקסט לדיבור הגדולה בעולם. בקרו ב-speechify.com/news, speechify.com/blog ו-speechify.com/press למידע נוסף.