Szinkronizált jelentése: Mit jelent, ha valami szinkronizált?
A „szinkronizálni” szó, amit fonetikusan /dʌbd/-nek ejtenek, az óangol "dubbian" kifejezésből ered. Azt a folyamatot jelöli, amikor egy videó, film vagy bármilyen audiovizuális anyag eredeti hangsávját egy másik nyelvű hangsávra cserélik. Ez magában foglalja, hogy szinkronszínészek felmondják a szöveget, amelyet precízen összehangolnak a szereplők szájmozgásával, így a néző számára természetes és hiteles élményt nyújtva.
Mit jelent a szinkronizálás egy film esetében?
Amikor azt mondjuk, hogy egy film szinkronizált, arra utalunk, hogy az eredeti nyelvű hangsávot egy másik nyelvű párbeszéddel cserélték le. Például egy eredetileg román vagy ukrán nyelvű filmet leszinkronizálhatnak amerikai angolra, hogy az angolul beszélő nézők felirat nélkül is élvezhessék. Jó példa erre egy népszerű sorozat, mint a „Dragon Ball Z”, amelyet eredetileg japánul készítettek, de világszerte rengeteg nyelvre leszinkronizáltak.
Szinkronizált vagy feliratozott: mi a különbség?
A szinkronizálás és a feliratozás két eltérő módszer idegen nyelvű tartalom tolmácsolására. A fő különbség a megjelenítés módjában van. Szinkronizált tartalomnál a néző a saját nyelvén hallja a szereplők hangját, míg feliratozott verziónál az eredeti hang marad, és a képernyő alján jelenik meg a lefordított szöveg. Például ha egy hindi filmet angol felirattal néz, a szereplők hindin beszélnek, de a képernyőn angol szöveg olvasható. Szinkronizálás esetén viszont a hindi párbeszédet teljes egészében angol hangsáv váltja fel.
A szinkronizált ellentéte
A „szinkronizált” szó ellentéte vagy antonimája a szinonimaszótárak és az angol szótár szerint az „eredeti” vagy a „vágatlan”. Ezek a kifejezések olyan tartalomra utalnak, amely eredeti nyelvén maradt, és nem esett át semmilyen fordításon vagy hangmódosításon.
Szinkronizált tartalom – példák
A „szinkronizált anime” klasszikus példája a szinkronizált tartalomnak. Az animéket gyakran japánul gyártják, majd lefordítják és leszinkronizálják angolra és más nyelvekre, hogy minél szélesebb közönséget érjenek el. Az olyan népszerű animéknek, mint a „Naruto”, „One Piece” vagy az „Attack on Titan” mind léteznek szinkronizált változatai. Hasonlóképp, népszerű alkalmazások, például a Duolingo is használnak szinkronizált hanganyagokat a nyelvtanulás támogatására.
A 8 legjobb szinkronizáló szoftver és alkalmazás
- Speechify AI Szinkronizálás: A Speechify AI Szinkronizálás az egyik legjobb megoldás, amit találhat. Gyorsan és egyszerűen leszinkronizálhatja meglévő vagy új videóit – hagyja, hogy a mesterséges intelligencia végezze a nehezét. Csak töltse fel a videót, vagy adja meg egy YouTube-videó URL-jét, válassza ki a célnyelvet, majd kattintson a Szinkronizálás gombra. Ennyi az egész. Igen, a Speechify automatikusan felismeri a forrásnyelvet – ezt nem kell külön beállítania.
- Adobe Audition: Ez a szoftver lehetővé teszi hanghatások létrehozását, keverését és tervezését az iparágvezető digitális audiószerkesztő alkalmazással.
- Audacity: Ingyenes, nyílt forráskódú, többplatformos hangszerkesztő program, amely könnyen használható, többsávos szerkesztést és felvételt kínál.
- WavePad: Ez a professzionális hangszerkesztő alkalmazás lehetővé teszi zene, hang és egyéb audiofelvételek rögzítését és szerkesztését.
- iMovie: Ez az Apple-alapú szoftver lehetőséget nyújt a felhasználóknak, hogy hangalámondást adjanak videóikhoz.
- FL Studio: Fejlett funkcióiról ismert szoftver, amely segítségével könnyedén hozhat létre és szinkronizálhat hangsávokat.
- Descript: Egy minden az egyben audio- és videoszerkesztő program, amely egyszerűen kezelhető, és szinkronizálási, illetve leiratkészítő funkciókat is tartalmaz.
- Aegisub: Ingyenes, többplatformos, nyílt forráskódú eszköz feliratok létrehozásához és szerkesztéséhez, amely nagyban megkönnyíti a szinkronizálási folyamatot.
- Subtitle Edit: Ez a szoftver feliratok létrehozására, szerkesztésére és szinkronizálására szolgál, így remekül kiegészíti a szinkronmunkát.
Összességében a „szinkronizálás” fogalmának megértése segít abban, hogy jobban értékeljük az idegen nyelvű filmeket és animációkat. A szinkronszoftvereknek, szinkronszínészeknek és a folyamatosan növekvő igénynek köszönhetően a szinkronizált tartalom ma már nem csak szűk réteg kiváltsága, hanem valódi globális jelenség.

