A szinkronizálás, amelyet gyakran használnak a filmiparban és a YouTube-videóknál, egy utómunka-folyamat: a videó eredeti hangsávját lecserélik egy újra, általában más nyelven. Ez biztosítja, hogy a célnyelvet beszélő közönség – különösen azok, akik más anyanyelvűek – anélkül értsék meg a videó tartalmát, hogy feliratokra kellene hagyatkozniuk.
Hogyan zajlik a szinkronizálás?
- Válasszon egy szinkronizálandó videót: Válassza ki azt a videótartalmat, amelyet szinkronizálni szeretne. Ez lehet előadás, anime vagy bármilyen eredeti videó.
- Írja le az eredeti hanganyagot: Ebben a lépésben az eredeti hangfájl minden szavát le kell jegyeznie.
- Fordítás és adaptálás: Ha a videó eredeti nyelve nem magyar, fordítsa le magyarra vagy a kívánt célnyelvre. Ügyeljen rá, hogy a fordítás illeszkedjen a szövegkörnyezethez és a beszédtempóhoz.
- Béreljen fel szinkronszínészeket: Válasszon jó szinkronszínészeket, vagy használjon szövegfelolvasó (TTS) szoftvert a tartalom kívánt nyelven történő megszólaltatásához.
- Szinkronizáció: Ez kulcsfontosságú lépés. A szinkronizált hangnak igazodnia kell az eredeti videó szájmozgásához. A pontos szinkron elengedhetetlen ahhoz, hogy a végeredmény ne hasson „rossz ajakszinkronnak”.
- Vágás és szerkesztés: Videószerkesztővel cserélje le az eredeti hangot a szinkronizált hangsávra. A vágó fontos szerepet játszik abban, hogy az átmenetek gördülékenyek legyenek.
- Minőségellenőrzés: Nézze át a szinkronizált előadást, hogy a hang és a kép tökéletes összhangban legyen egymással.
A szinkronizálás példája:
Például a Netflixen az eredetileg spanyolul készült sorozatok gyakran angol szinkronnal kerülnek bemutatásra, hogy szélesebb közönséget érjenek el.
Hogyan szinkronizáljunk egy videót magyarul?
Lépésről lépésre útmutató kezdőknek:
- Válasszon ki egy videófájlt: Keressen egy idegen nyelvű előadást vagy oktatóanyagot.
- Leírás és fordítás: Fordítsa le a forrásnyelvről – például franciáról, spanyolról, kínairól vagy japánról – magyarra.
- Szinkronhang: Alkalmazzon szinkronszínészeket, vagy használjon TTS szoftvert.
- Szinkronizáció: Igazítsa a szinkronizált hangot a beszélők szájmozgásához.
- Vágás: Videószerkesztő szoftverrel illessze be az új hangsávot.
- Átnézés: Ellenőrizze, hogy a végtermék valóban jó minőségű maradjon.
Időtényező:
A szinkronizálás időigényes lehet, főleg ha hosszú előadásról van szó, vagy ha a szinkron különösen összetett.
Feliratozás vs. szinkronizálás:
Feliratozáskor szöveget adunk a videóhoz, így a nézők elolvashatják a tartalmat. Ezzel szemben a szinkronizálás az eredeti hang lecserélését jelenti egy másik nyelvű hangsávra.
A szinkronizálás hátrányai:
- Az eredeti hang és előadásmód lényegének elvesztése.
- Időigényes folyamat.
- Drága lehet, ha profi szinkronszínészeket alkalmaznak.
- Nehéz a hangot és a szájmozgást teljesen pontosan összehangolni.
Videók keresése és szükséges felszerelés:
Videók kereséséhez az olyan platformok, mint a YouTube, ideálisak. A szinkronizáláshoz a következőkre lesz szüksége:
- Jó minőségű mikrofon.
- Kiváló minőségű fejhallgató.
- Szinkronizáló vagy videoszerkesztő szoftver.
- Megfelelően gyors, nagy memóriájú számítógép.
Top 5 szinkronizáló cég:
- Deluxe Media
- SDI Media
- VSI London
- BTI Studios
- Voice & Script International
Top 8 szinkronizáló szoftver/app:
- Adobe Audition: Prémium szoftver, amely kiváló minőségű szerkesztőeszközöket kínál.
- Audacity: Ingyenes, nyílt forráskódú, többplatformos hangszerkesztő.
- iMovie: Apple-felhasználók számára, alap szinkronizálási és vágási lehetőségekkel.
- Filmora: Kezdőbarát megoldás, drag and drop funkcióval.
- Aegisub: Haladó feliratszerkesztő program.
- Voice2v: Online szövegfelolvasó konverter.
- CyberLink PowerDirector: Videószerkesztés és szinkronizálás, kép a képben funkcióval.
- Avid Media Composer: Professzionális videoszerkesztő szoftver, amelyet a filmiparban is gyakran használnak.
Ha ismeri és tudatosan alkalmazza ezeket a technikákat, hatékonyan tud előadásokat szinkronizálni, és úgy érhet el szélesebb közönséget, hogy közben az eredeti anyag lényege nem vész el.

