Sari kata tertutup ialah komponen penting video yang membantu kandungan anda dicapai lebih ramai penonton. Dengan menyediakan teks untuk audio dalam video, sari kata meningkatkan kebolehcapaian terutama untuk mereka yang pekak atau kurang pendengaran. Ia juga membantu penutur bukan asli dan sesiapa sahaja yang menonton dalam keadaan bising atau sensitif kepada bunyi.
Inilah semua yang anda perlu tahu tentang sari kata tertutup dan subtitle, kenapa ia penting, dan cara menambahkannya pada video anda.
Adakah sari kata tertutup dan sari kata sama?
Sari kata tertutup dan sari kata kedua-duanya memaparkan teks di skrin ketika video dimainkan, tetapi tujuannya berbeza dan digunakan dalam konteks berlainan.
Sari kata ialah transkripsi atau terjemahan terus dialog dalam video. Ia direka untuk penonton yang boleh mendengar tetapi mungkin tidak faham bahasa dipertuturkan. Contohnya, jika anda menonton filem Perancis tanpa faham bahasa Perancis, sari kata Bahasa Inggeris akan membantu anda ikuti dialog.
Sari kata tertutup direka untuk penonton yang pekak atau kurang pendengaran. Ia bukan sahaja transkripsi dialog, tapi juga termasuk unsur bukan percakapan seperti efek bunyi, muzik, atau maklumat audio penting lain. Contohnya, sekiranya telefon berdering dalam adegan, sari kata tertutup akan paparkan nota seperti "[telefon berdering]" atau "[muzik dimainkan]".
Perbezaan utama ialah sari kata tertutup biasanya boleh dihidupkan atau dimatikan oleh penonton – sebab itu ia dipanggil "tertutup" – manakala sari kata biasa sentiasa ditayang, melainkan direka sebagai pilihan.
Ringkasnya, walaupun kedua-duanya menyediakan teks audio, ia menyasar audiens berbeza dan maklumat yang disertakan juga sedikit berbeza. Namun, kedua-dua istilah kadang-kadang digunakan secara bergilir bila menambah sari kata pada video.
Kenapa anda perlu masukkan sari kata pada video
Menambah sari kata membuka kandungan anda kepada lebih ramai orang, termasuk mereka yang mempunyai masalah pendengaran dan penutur bahasa lain. Kajian juga menunjukkan ramai penonton suka menonton video dengan sari kata walaupun tiada isu pendengaran. Sari kata turut membantu SEO kerana enjin carian boleh mengindeks teks, menjadikan video lebih mudah ditemui. Jadi, elok sentiasa sertakan sari kata apabila anda memuat naik video secara online.
Taip manual vs. sari kata automatik
Untuk menghasilkan sari kata, anda ada dua pilihan utama: taip manual atau guna sari kata automatik. Transkripsi manual lebih tepat, terutamanya untuk audio kurang jelas atau dialek kuat, tetapi ia mengambil masa yang lama.
Sari kata automatik, juga dikenali sebagai auto-generate atau pertuturan ke teks, dihasilkan menggunakan AI. Platform seperti YouTube dan Facebook mempunyai ciri auto-sync yang menyalin audio video anda secara automatik. Walaupun tidak 100% tepat, ia biasanya jauh lebih pantas dan mudah; anda hanya perlu semak dan edit jika perlu selepas itu.
Cara tambah sari kata pada video
Ini panduan langkah demi langkah untuk pemula guna alat suntingan video, termasuk media sosial, platform video atas talian dan perisian penyuntingan video:
Video YouTube
- Muat naik fail video anda ke YouTube Studio.
- Pergi ke bahagian "Subtitles" dan pilih bahasa video.
- Pilih "Add" bawah tab "Subtitles" untuk buat trek sari kata baharu.
- Pilih "Auto-generate," "Type manually," atau "Upload a file."
- Jika anda ada sari kata sedia dalam fail SRT atau VTT, pilih "Upload a file" dan pilih fail tersebut daripada peranti anda.
- Buat pelarasan yang perlu pada masa paparan dan teks.
- Simpan perubahan.
Adobe Premiere Pro
- Import video dan seret ke timeline.
- Dalam ruang kerja "Graphics", buka panel "Essential Graphics".
- Pilih "New Layer" dan klik "Text" untuk buat kotak teks baharu.
- Taip sari kata anda terus di Program Monitor.
- Laraskan posisi dan masa teks supaya sepadan dengan audio.
- Ulang langkah ini hingga selesai semua audio.
VEED
- Muat naik video ke VEED.io.
- Klik tab “Subtitles” dan pilih “Auto Transcribe.”
- Pilih bahasa video dan biar perisian transkripsi video anda.
- Betulkan kesilapan transkripsi secara manual jika perlu.
- Sesuaikan gaya sari kata anda.
- Klik “Export” dan pilih format video untuk muat turun dengan sari kata tertanam.
iMovie (Mac dan iPhone)
- Seret video ke dalam timeline.
- Klik tab "Titles" dan pilih templat sari kata.
- Letak judul di atas klip dalam timeline.
- Klik dua kali teks judul dan taip sari kata anda.
- Ubah tempoh supaya sepadan dengan audio.
Video TikTok
- Buka aplikasi TikTok dan mula cipta video baharu.
- Selepas rakam atau muat naik video anda, klik butang “Text” di bawah.
- Tulis teks yang ingin dijadikan sari kata dan tekan “Done.”
- Ubah saiz, posisi dan tempoh teks supaya sepadan dengan bahagian video.
- Ulangi sehingga anda menambah sari kata untuk seluruh video.
Video Facebook
- Muat naik video ke Facebook.
- Selepas video dimuat naik, pergi ke perpustakaan video anda.
- Klik video yang ingin ditambah sari kata, kemudian klik “Subtitles & Captions(CC)” pada panel kiri.
- Pilih “Upload SRT File” jika anda ada fail sari kata, atau “Auto-Generate” untuk Facebook hasilkan sari kata automatik.
- Jika pilih “Auto-Generate,” anda boleh semak dan sunting sari kata sebelum simpan.
Terjemah audio ke bahasa asing dengan Speechify Dubbing Studio
Jika anda ingin kandungan video capai lebih ramai, anda boleh tambah alih suara segera (dikenali sebagai dubbing) pada video dengan Speechify Dubbing Studio. Platform ini boleh terjemah audio ke pelbagai bahasa serta guna suara yang kedengaran semula jadi. Dengan hanya beberapa klik, anda boleh kongsi video menarik kepada lebih ramai penonton.
Lihat apa yang anda boleh lakukan dengan Speechify Dubbing Studio.

