1. Início
  2. Dublagem
  3. Ghost Stories Dub: The Funniest Anime Dub Ever Made & The Top Software to Watch It On
Dublagem

Ghost Stories Dub: The Funniest Anime Dub Ever Made & The Top Software to Watch It On

Cliff Weitzman

Cliff Weitzman

CEO e fundador da Speechify

Gerador de voz com IA nº 1.
Crie narrações com qualidade humana
em tempo real.

apple logoPrêmio de Design da Apple 2025
50M+ usuários

Ghost Stories, known in Japan as Gakkou no Kaidan, is a Japanese anime series based on the books written by Toru Tsunemitsu. It originally aired in Japan in 2000. When ADV Films picked up the anime for an English dub in 2005, they took a unique approach that forever changed the way anime fans perceive this genre.

Why is Ghost Stories Dub So Funny?

The humor in Ghost Stories dub is rooted in its deviation from the source material. The original script was regarded as fairly standard fare for a children's anime, with tropes of high school students battling ghosts. However, when it was dubbed, ADV Films, under the leadership of Steven Foster, decided to turn the series into a comedy.

Most of the plot points remained intact, but the dialogue was completely rewritten. The new script was full of pop culture references, running gags, fourth-wall breaks, and an irreverent tone that had little in common with the original. This novel approach essentially turned Ghost Stories into an "abridged series," a format where a story is retold with a humorous, often sarcastic, slant.

This change in tone resulted in the Ghost Stories dub becoming one of the funniest and most memorable anime dubs ever made. It was unique for not only straying from the source material but also for its satirical, edgy, and sometimes controversial humor.

Who Voiced the English Dub of Ghost Stories?

The English dub of Ghost Stories featured a talented cast of voice actors who brought the main characters to life with their energetic performances. Greg Ayres voiced the character Hajime, while Monica Rial lent her voice to Momoko. Other character names include Keiichirou voiced by Chris Patton, Satsuki by Hilary Haag, and Amanojaku by Rob Mungle.

The voice actors were given an unusual level of freedom in their performances. They often ad-libbed lines, adding their personal humor. This creative approach, combined with the characters' redesign into comic figures (Leo as a Star Trek nerd, Momoko as a Jesus-loving zealot), further contributed to the humor of the series.

Is Ghost Stories Dubbed on Crunchyroll?

Ghost Stories' hilarious English dub is not available on Crunchyroll. However, the subtitled version of the series was available on the platform. For the dub, viewers could access it on Amazon Prime Video and Animax.

Was Ghost Stories dubbed?

Yes, Ghost Stories was indeed dubbed. Originally, it aired in Japan in 2000 with Japanese voice actors. However, in 2005, ADV Films, an American company, decided to create an English dub for the series. This version stands out because of its humorous, unorthodox script, which is drastically different from the original.

What year was Ghost Stories dubbed?

The English dub was directed by Steven Foster, known for his work on several high-profile anime series. This dub, unlike many other anime dubs, completely transformed the tone and dialogues of the original series, making it comedic and packed with pop culture references and running gags.

Who is the voice actor for Ghost Stories dub?

Several talented voice actors were involved in the Ghost Stories English dub. They include Monica Rial as Momoko, Greg Ayres as Hajime, Chris Patton as Keiichirou, Hilary Haag as Satsuki, and Rob Mungle as Amanojaku. These actors were given considerable freedom to add their personal touch to the characters, making the show even more unique and hilarious.

What are some of the best Ghost Stories dubs?

As for the "best" Ghost Stories dubs, it's a subjective topic. Many fans love the English dub for its humor and creative approach, while others might prefer the original Japanese dub for its authentic representation of the source material. It largely depends on personal preference, whether one prefers the comedic, satirical style of the English dub or the more traditional, supernatural narrative of the original Japanese version.

The Top 8 Software/Apps to Watch Anime:

  1. Crunchyroll: Offers a vast library of anime series, including subtitled versions.
  2. Funimation: Known for its high-quality English anime dubs.
  3. Netflix: Houses a vast anime library, with both dubbed and subtitled versions.
  4. Amazon Prime Video: Known for providing a wide range of anime, including Ghost Stories English dub.
  5. Hulu: Offers a good collection of both popular and niche anime series.
  6. Animax: Provides a variety of anime series and films, both subbed and dubbed.
  7. VRV: A multi-channel service that includes Crunchyroll and HIDIVE content.
  8. HIDIVE: Offers anime simulcasts, dubs, OVAs, and more, including niche and classic titles.

The Ghost Stories dub was a unique experiment in the world of anime. It challenged traditional voice acting norms and redefined the genre with its unconventional approach. As of now, its legacy lives on as one of the most memorable anime dubs, and its comedic value continues to entertain anime fans globally. Whether you prefer the original Japanese version or the comedic English dub, there are numerous platforms available for your anime viewing pleasure.

In the end, the best Ghost Stories dub is the one that resonates with you, that makes you laugh and keeps you coming back for more. No matter which version you prefer, this anime series offers a unique viewing experience that is both entertaining and memorable.

So, buckle up, dive into this amazing world of Ghost Stories, and enjoy a good laugh!

Produza narrações, dublagens e clones com mais de 1.000 vozes em mais de 100 idiomas

Teste grátis
studio banner faces

Compartilhar este artigo

Cliff Weitzman

Cliff Weitzman

CEO e fundador da Speechify

Cliff Weitzman é um defensor da causa da dislexia e o CEO e fundador da Speechify, o aplicativo número 1 de conversão de texto em fala do mundo, com mais de 100.000 avaliações 5 estrelas e líder de downloads na App Store na categoria Notícias & Revistas. Em 2017, Weitzman foi incluído na lista Forbes 30 under 30 por seu trabalho para tornar a internet mais acessível a pessoas com dificuldades de aprendizagem. Cliff Weitzman já foi destaque em veículos como EdSurge, Inc., PC Mag, Entrepreneur, Mashable, entre outros importantes meios de comunicação.

speechify logo

Sobre o Speechify

Leitor de texto para fala nº 1

Speechify é a principal plataforma mundial de texto para fala, utilizada por mais de 50 milhões de usuários e avaliada com mais de 500.000 avaliações cinco estrelas em seus apps de texto para fala para iOS, Android, extensão para Chrome, aplicativo web e aplicativo para desktop Mac. Em 2025, a Apple premiou o Speechify com o prestigioso Prêmio de Design da Apple na WWDC, chamando-o de “um recurso fundamental que ajuda as pessoas a viverem melhor”. O Speechify oferece mais de 1.000 vozes naturais em mais de 60 idiomas e é utilizado em quase 200 países. Entre as vozes de celebridades estão Snoop Dogg, Mr. Beast e Gwyneth Paltrow. Para criadores e empresas, o Speechify Studio oferece ferramentas avançadas, incluindo gerador de voz com IA, clonagem de voz com IA, dublagem com IA e seu alterador de voz com IA. O Speechify também potencializa produtos de ponta com sua API de texto para fala de alta qualidade e excelente custo-benefício. Em destaque no The Wall Street Journal, na CNBC, na Forbes, no TechCrunch e em outros grandes veículos de notícias, o Speechify é o maior provedor de texto para fala do mundo. Acesse speechify.com/news, speechify.com/blog e speechify.com/press para saber mais.