Різні кінематографічні культури часто створюють шедеври, які залишаються поза увагою через мовні барʼєри. На щастя, світ дубльованого кіно допомагає подолати цю прірву. Пропонуємо вашій увазі 10 найкращих дубльованих фільмів у жанрах бойовика, фантастики, романтики та інших, які доступні на таких платформах, як Netflix, Amazon Prime, Disney і Hotstar.
1. "Паразити" (з корейської на англійську) "Паразити" — південнокорейський блокбастер, який підкорив світ і здобув чотири «Оскари». Фільм доступний на Amazon Prime Video, а якісна англомовна дубльована версія точно варта перегляду.
2. "Вікрам Ведха" (з тамільської на гінді) Захопливий бойовик із «Віджаєм» Сетупаті та «Мадхаваном» у головних ролях. Дубльована версія гінді доступна на Netflix і є обов'язковою до перегляду для поціновувачів напружених кримінальних драм.
3. "Місія нездійсненна: Фолаут" (з англійської на гінді) Цей бойовик із Томом Крузом тримає в напрузі до останньої хвилини. Дубльована версія гінді на Amazon Prime робить фільм доступнішим для тих, хто не володіє англійською.
4. "Джон Вік" (з англійської на гінді) Голлівудський бойовик із Кіану Рівзом, дубльований гінді та доступний на ОТТ-платформах, здобув величезну популярність серед глядачів.
5. "Твоє ім'я" (з японської на англійську) Один із найкращих аніме з захопливою фантастичною історією кохання, чия англійська дубльована версія (Netflix) отримала всесвітнє визнання.
6. "Добрий, поганий, злий" (з італійської на англійську) Класичний спагеті-вестерн в англомовній дубльованій версії — улюблена сторінка в історії світового кіно, доступна на багатьох платформах, зокрема на Amazon Prime.
7. "Паддінгтон" (з англійської на гінді) Кумедні пригоди ведмедика Паддінгтона чудово озвучені гінді, тож цей сімейний фільм (доступний на Netflix) став ще милішим.
8. "Лабіринт Фавна" (з іспанської на англійську) Фантастичний шедевр Гільєрмо дель Торо має чудову англійську дубльовану версію, яку можна знайти на Netflix.
9. "К.Г.Ф: Глава 1" (з каннада на гінді) Цей південноіндійський блокбастер із Яшем у головній ролі набув шаленої популярності в гінді-дубляжі на Amazon Prime Video.
10. "Баахубалі: Початок" (з телугу на гінді) Епічний фентезі-бойовик, що підкорив Боллівуд своїм гінді-дубляжем. Справжня перлина на Hotstar, яка вразила серця не лише шанувальників оригіналу.
Тепер давайте поглянемо на топ-8 програм та застосунків для дублювання:
1. Audacity: Безкоштовний редактор цифрового аудіо з відкритим кодом — ідеальний для самостійного дублювання.
2. Adobe Audition: Професійна аудіостудія від Adobe, що дозволяє створювати, мікшувати та дизайнювати звукові ефекти з найкращими у галузі інструментами для очищення звуку.
3. iMovie: Програмне забезпечення для відеомонтажу на пристроях Apple, яке дозволяє легко накладати голос і дублювати відео.
4. AV Voice Changer Software Diamond: Дозволяє змінювати свій голос у режимі реального часу для створення дубльованих доріжок.
5. Dubme: Додаток для озвучування та дублювання на iOS, з яким можна легко додавати коментарі до своїх відео.
6. Voice Over & Voice Actor Maker: Android-додаток із безліччю голосових ефектів для дублювання.
7. WavePad: Повноцінний професійний аудіо- та музичний редактор для Windows та Mac із широким набором інструментів для обробки звуку.
8. FL Studio: Це не лише інструмент для створення музики: можливості запису та редагування роблять FL Studio чудовим вибором для дубляжу відео.
«Паддінгтон» — це британський фільм, знятий англійською мовою. Однак, як і багато відомих кінострічок, його було дубльовано багатьма мовами, зокрема іспанською, французькою, німецькою та іншими, щоб охопити ширшу аудиторію по всьому світу. Тож так, існують дубльовані версії «Паддінгтона».
Ось десять найкращих дубльованих фільмів різними мовами:
- "Паразити" (з корейської на англійську)
- "Вікрам Ведха" (з тамільської на гінді)
- "Місія нездійсненна: Фолаут" (з англійської на гінді)
- "Джон Вік" (з англійської на гінді)
- "Твоє ім'я" (з японської на англійську)
- "Добрий, поганий, злий" (з італійської на англійську)
- "Паддінгтон" (з англійської на різні мови)
- "Лабіринт Фавна" (з іспанської на англійську)
- "К.Г.Ф: Глава 1" (з каннада на гінді)
- "Баахубалі: Початок" (з телугу на гінді)
Найкращий дубльований фільм іспанською — це питання смаку. Проте «Лабіринт Фавна» — всесвітньо визнана іспанська стрічка, а її англійська дубльована версія вважається однією з найкращих.
Так, існує багато чудових дубльованих фільмів. Дубльовані версії дають змогу глядачам із різних куточків світу насолоджуватися й оцінювати фільми іншими мовами. Чи то голлівудський блокбастер, боллівудський хіт чи справжня іноземна перлина — дубльоване кіно допомагає подолати мовні бар'єри й відкриває мистецтво для глобальної аудиторії.
Чи ви дивитеся новий повністю дубльований гінді фільм, наприклад «Оппенгеймер», чи відкриваєте для себе наукову класику на кшталт «Війна світів Z», памʼятайте: мистецтво дубляжу робить кіно доступнішим і цікавішим для всього світу.
І наостанок — про піонера дубляжу. Першим відомим дублером був Хомі Вадіа, який дублював англійський фільм «Universal Soldier» на гінді на початку 1930-х. Як результат, дубляж став невід'ємною частиною світового кінематографа й допоміг подолати ще більше барʼєрів у кіносвіті.
Тож не зупиняйтеся на досягнутому — цілком можливо, що ваша наступна улюблена стрічка чекає на вас незнайомою мовою. Приємного перегляду!

