У міру того, як світ стає все більш взаємопов’язаним, мовні бар’єри залишаються одним із головних викликів, особливо у сфері відеоконтенту. Для YouTube — платформи з понад двома мільярдами користувачів і відео різними мовами — постає питання: Чи можна дублювати відео на YouTube? У цій статті ми зануримось у світ відеодубляжу, порівняємо його з субтитрами та розглянемо процес і переваги дублювання відео на YouTube різними мовами. Матеріал містить посилання на популярних ютуберів, таких як MrBeast, і розповідає, як платформи на кшталт Netflix і Amazon використовують дубляж для підвищення залученості глядачів. Також буде представлена нова захоплива функція YouTube, що обіцяє революцію в локалізації контенту.
Що таке дубляж?
Дубляж, який часто називають мовним дубляжем або відеодубляжем, — це процес постпродакшну у фільмах і телевізійних програмах, коли оригінальну аудіодоріжку відео замінюють аудіо на іншій мові. Мета цього процесу — зробити контент доступним для глядачів, які не розуміють основної мови відео. Для цього залучають акторів озвучування, які записують аудіофайл потрібною мовою, імітуючи темп, емоції та тональність оригінального діалогу. Останнім часом з’явилися й інструменти на основі штучного інтелекту, такі як ChatGPT, які здатні генерувати голоси для дубляжу.
Різниця між субтитрами та дубляжем
І субтитри, і дубляж мають на меті зробити контент зрозумілим різними мовами, однак підходи суттєво відрізняються. Субтитри — це текстові переклади діалогів, які відображаються внизу екрана. Вони можуть бути корисними, але вимагають постійної уваги до читання, що може відволікати від перегляду відео.
Натомість дубльовані відео замінюють оригінальне аудіо новим озвученням іншою мовою. На відміну від субтитрів, дубляж створює ефект повного занурення, дозволяючи глядачам зосередитися на візуальній частині контенту без необхідності читати переклади.
Як дублювати відео на YouTube іншою мовою
Нещодавно YouTube представив нову функцію, яка дозволяє авторам додавати багатомовні аудіодоріжки до своїх відео. Наразі ця функція перебуває на етапі тестування й доступна лише невеликій групі творців. Однак це свідчить про прагнення YouTube до локалізації та орієнтації на глобальну аудиторію.
Дублювання відео на YouTube складається з кількох етапів:
1. Актори озвучування
Залучення професійних акторів озвучування, які вільно володіють цільовою мовою. Наприклад, якщо англомовне відео потрібно дублювати іспанською, португальською та гінді, будуть потрібні відповідні носії мови для озвучення.
2. Запис аудіо
Актори озвучування записують дубльовану аудіодоріжку, підлаштовуючи темп і тональність під оригінальний діалог.
Альтернативно ви можете пропустити кроки 1 і 2 та скористатись онлайн-інструментами для дубляжу відео, такими як Speechify Dubbing Studio, щоб автоматично отримувати дубльовані відео різними мовами.
3. Інтеграція
Нову аудіодоріжку інтегрують у відео. Це потрібно робити ретельно, щоб забезпечити коректну синхронізацію аудіо із зображенням.
4. Завантаження на YouTube
Коли дубльовану версію підготовлено, її можна завантажити на YouTube — або на основний канал, або на окремий канал, присвячений певній мові.
Переваги дубляжу відео на YouTube
Дубляж відео на YouTube різними мовами може значно розширити їхнє охоплення, підвищити залученість аудиторії та збільшити потенціал монетизації. Оскільки YouTube продовжує тестувати функцію багатомовної озвучки, цікаво буде спостерігати, як творці адаптуються та експериментують. Незалежно від того, чи ви керуєте невеликим каналом, чи є мегаінфлюенсером на кшталт MrBeast, потенціал дубляжу неможливо переоцінити. Це як вести канал одразу кількома мовами або навіть запустити подкаст різними мовами — можливості безмежні.
Ось основні переваги дубляжу відео на YouTube іншими мовами:
Вихід на нову аудиторію
Дубляж може суттєво збільшити охоплення відео на YouTube, долаючи мовні бар’єри. Популярні відео, як на каналі MrBeast, яким керує Джиммі Дональдсон, можуть залучити мільйони нових глядачів, запропонувавши дубльовані версії. Наприклад, користувачі, які не розмовляють англійською та раніше користувалися субтитрами, тепер можуть насолоджуватися відео MrBeast рідною мовою, що збільшує час перегляду каналу.
Конкурентна перевага
Багато платформ OTT, таких як Netflix і Amazon, уже впровадили дубляж і пропонують своїм користувачам багатомовні аудіодоріжки. Автори YouTube також можуть скористатися цим досвідом і використати дубляж, щоб виділити свої відео серед конкурентів на інших платформах, наприклад TikTok, де така функція поки що відсутня.
Збільшення залученості
Дубльовані відео стають більш захопливими й доступними. Глядачі можуть повністю зосередитися на візуальному контенті, не відволікаючись на читання субтитрів. Це підвищує залученість і загальний час перегляду.
Монетизація і ціноутворення
Дубляж відкриває нові можливості монетизації для творців контенту. Вони можуть пропонувати дубльовані версії як преміум-функцію або навіть співпрацювати зі спеціалізованими сервісами локалізації.
Спрощуйте дубляж відео на YouTube із Speechify Dubbing Studio
Якщо ви хочете дублювати свої відео на YouTube іншими мовами, окрім англійської, щоб розширити аудиторію і пришвидшити зростання каналу, скористайтесь Speechify Dubbing Studio. Усього одним кліком ви отримаєте миттєво дубльовані відео з якісними, природними голосами на основі штучного інтелекту. Ви навіть можете налаштувати озвучку так, як вам потрібно.
Тож починайте економити час і кошти з Speechify Dubbing Studio для дубляжу ваших відео на YouTube.

