1. Головна
  2. Озвучування
  3. Як дублювати відео іспанською за допомогою AI-голосів
Озвучування

Як дублювати відео іспанською за допомогою AI-голосів

Cliff Weitzman

Кліфф Вайтцман

Генеральний директор і засновник Speechify

№1 генератор озвучування на базі ШІ.
Створюйте озвучування, що звучить по-людськи,
у режимі реального часу.

apple logoПремія Apple Design 2025
50+ млн користувачів

Дубляж — це потужний інструмент для забезпечення глобальної доступності контенту, а іспанська, як одна з найпоширеніших мов світу, є ключовою ціллю для такої локалізації. Чи ви створюєте маркетинговий контент для різних регіональних іспанських акцентів (кастильська, мексиканська чи нейтральна латиноамериканська іспанська), перекладаєте подкаст чи локалізуєте популярне шоу, як це роблять великі студії на кшталт Deluxe Spain чи SDI Media, дубляж значно розширює ваші можливості охоплення у всіх 21 іспаномовній країні. У цьому гіді ми розглянемо, як дублювати відео іспанською мовою з використанням AI-голосів — ми пройдемося по всьому: від традиційних методів дубляжу до найновіших технологій штучного інтелекту.

Що таке дубляж іспанською?

Дубляж іспанською — це процес заміни оригінального звуку у відео на озвучку іспанською мовою, яка ретельно синхронізується з рухом губ, тоном і емоційністю оригінального мовця. Дубляж іспанською — це не просто переклад слів, як це роблять субтитри, — він передає культурні та мовні нюанси, притаманні іспанській.

Наприклад, у деяких регіонах Латинської Америки поширеніше слово «platicar» (спілкуватися), тоді як в Іспанії віддають перевагу «charlar». Окрім лексики, процес дубляжу іспанською враховує й особливості вимови, наприклад, більш виразні звуки «р» у певних іспаномовних країнах, а також побудову речень із різними розмовними виразами, щоб контент звучав природно й близько для аудиторії.

Варіанти дубляжу іспанською: традиційний проти AI-дубляжу відео

Коли кінематографісти й контент-креатори прагнуть вийти на іспаномовну аудиторію, правильний вибір методу дублювання голосу має велике значення. Є два основних підходи: традиційний дубляж іспанською із залученням професійних акторів озвучки та автоматизований дубляж за підтримки AI. Розуміння переваг кожного з методів допоможе підібрати оптимальний варіант саме для вашого проєкту, тож почнімо:

Традиційний іспанський дубляж

Традиційний дубляж передбачає найм професійних акторів озвучки, які вільно володіють цільовою мовою й добре знають особливості регіональних діалектів іспанської. Наприклад, актор озвучки для мексиканської аудиторії використовуватиме "ustedes" для "ви всі", а для аудиторії Іспанії — "vosotros". Також важливі регіональні вирази, як-от «che» в аргентинській іспанській чи «guagua» (автобус) на Кубі; ці нюанси додають глибини локалізації завдяки майстерності актора. Такий підхід забезпечує автентичність і емоційність, але часто дорогий і забирає багато часу: потрібно знайти актора, який ідеально відтворить потрібний діалект (наприклад, мексиканська vs. кастильська іспанська), і тісно співпрацювати з режисерами, щоб передати всі тонкощі.

Дубляж іспанською на базі AI

Автоматизований дубляж на штучному інтелекті використовує алгоритми машинного навчання для створення реалістичних, природних голосових озвучок. Генератори AI-голосів іспанською аналізують оригінальний звук, перекладають його і створюють дубльовану версію іспанською, синхронізуючи її з рухом губ у відео. На відміну від традиційного дубляжу, дубляж на базі AI автоматично визначає і застосовує потрібний діалект іспанської залежно від цільової аудиторії.

Наприклад, AI може миттєво перемикатися між кастильською іспанською, де для «комп’ютер» використовують «ordenador», і латиноамериканською, де кажуть «computadora». AI також враховує тонкі відмінності у вимові між діалектами. Завдяки цьому AI-дубляж — це швидке, бюджетне і надзвичайно гнучке рішення для завдань на кшталт маркетингових кампаній, відео для соцмереж чи eLearning-курсів, де важливими є швидкість і точність.

Як дублювати відео іспанською з AI-голосами у Speechify Studio

Платформа Speechify Studio пропонує інтуїтивний інтерфейс для дубляжу відео за допомогою AI-голосів іспанською. Ось покрокові інструкції:

Почніть новий проєкт: оберіть “Створити новий проєкт”, а потім “дубляж”.

Dubbing

Завантажте ваше відео: завантажте відеофайли у Speechify Studio, вкажіть кількість мовців, оберіть мову оригіналу (наприклад, англійська), а також вирішіть, чи бажаєте видалити слова-паразити або паузи зі звуку. Наприкінці натисніть «submit» (надіслати).

Upload

Транскрибуйте аудіо: після завантаження файлів Speechify Studio автоматично перетворить оригінальний звук на текст, який ви зможете переглянути та відредагувати за потреби.

Choose Spanish AI Voice

Обирайте іспанську як цільову мову: натисніть “translate”. У полі “to” (на) оберіть іспанську мову або потрібний вам діалект для дубляжу.

Select Spanish language

Оберіть голос іспанською: оберіть природний AI-голос іспанською для кожного мовця на відео з запропонованих варіантів.

Generate Spanish AI Voice

Дублюйте відео: оберіть «generate», і Speechify Studio автоматично перекладе та дублює ваш відеоконтент іспанською мовою з урахуванням синхронізації руху губ.

Generate Spanish AI Voice

Завантажте фінальне відео: коли дубляж буде готовий, завантажте відео з новою іспанською озвучкою, натиснувши “export” (експорт).

Export Spanish AI Voice

Іспанський AI-генератор голосів у Speechify Studio

Іспанський AI-генератор голосів у Speechify Studio — це один із найкращих AI-інструментів дубляжу на ринку. Він враховує мовні й культурні фактори для забезпечення високоякісної, автентичної озвучки та пропонує такі можливості:

  • Велика бібліотека реалістичних AI-голосів: понад 150+ AI-голосів різними мовами й акцентами, включно з іспанською, польською, корейською, тамільською, російською, китайською, японською, італійською, арабською, німецькою, грецькою, французькою, португальською, гінді тощо. Speechify Studio пропонує одні з найправдоподібніших і найживіших голосів на ринку.
  • Найбільший вибір іспанських мов та акцентів: у Speechify Studio є понад 150+ мов та акцентів, включаючи іспанські діалекти з Аргентини, Болівії, Чилі, Колумбії, Коста-Рики, Куби, Домініканської Республіки, Еквадору, Сальвадору, Екваторіальної Гвінеї, Гватемали, Гондурасу, Нікарагуа, Панами, Перу, Пуерто-Рико, Парагваю, Іспанії, США, Уругваю, Венесуели, а також європейську та мексиканську іспанську.
  • AI-клонування голосу: Speechify Studio дозволяє не лише дублювати відео, а й скористатися функцією клонування AI-голосу іспанською та зберігати власний стиль у перекладених відео.
  • Точне редагування: Speechify Studio надає можливість коригувати вимову. З платформою користувачі можуть редагувати дубляж іспанською пострічково, якщо потрібно.
  • Регулювання озвучок: через функцію Voice Over користувачі можуть змінювати висоту тону, емоції та настрій AI-голосів іспанською. Ці функції з'являться й в інтерфейсі для дубляжу незабаром.
  • Вимова унікальних звуків: Speechify Studio правильно відтворює основні особливості іспанської, як-от м’яке прокатування «р» в “perro” і «ñ» в “niño”. Також він розпізнає відмінності між діалектами, наприклад: 'll' в Аргентині вимовляється як 'sh' («calle» — «касше»), а в Іспанії — як 'y' («calle» — «кайє»).
  • Контекстні переклади: Speechify Studio розрізняє формальний та неформальний стиль і змінює займенники/мову — наприклад, використовує “usted” для офіційного спілкування та неофіційну форму для дружнього спілкування.
  • Синтез емоцій: Speechify Studio розпізнає емоційний тон оригіналу та адаптує дубляж, додаючи, за потреби, радість, смуток або сарказм.
  • Синхронізація губ (ліпсинг): Speechify Studio має просунутий ліпсинг, завдяки чому озвучка збігається з рухом губ і навіть довші іспанські фрази залишаються синхронізованими.
  • Гендерні форми: Speechify Studio розрізняє чоловічі та жіночі форми, коригує прикметники, займенники й дієслова, наприклад, «niño» (хлопчик) і «niña» (дівчинка).
  • Підтримка багатьох мовців: Speechify Studio дозволяє однаково якісно дублювати діалоги декількох персонажів у відео, розпізнає голоси та адаптує лінгвістичні нюанси для кожного.
  • API-рішення: Speechify Studio пропонує потужний іспанський AI voice API для зручної інтеграції в інші платформи, щоб бізнеси та розробники могли легко впровадити широкі можливості AI-дубляжу у свої робочі процеси.

AI-генератор голосів у Speechify Studio розуміє іспанську мову

Speechify Studio не лише може дублювати та перекладати контент іспанською, а й справді добре розуміє мовну різноманітність. Це дозволяє робити AI-озвучки іспанською та дубляж максимально природними. Ось короткий огляд того, як Speechify Studio враховує відмінності й нюанси різних регіонів, де говорять іспанською, щоб забезпечити найкращу якість:

Вимова

Speechify Studio знає, що різні регіони мають різну вимову, зокрема:

  • Іспанія (кастильська іспанська): для кастильської характерний "ceceo" (звук «th», коли "c" та "z" стоять перед "i" або "e"), тож слово zapato (взуття) в Іспанії вимовляють як "thapato", а в Латинській Америці — "sapato". Також в Іспанії для “ви всі” використовують vosotros, а в Латинській Америці — лише ustedes у всіх випадках.
  • Мексика (мексиканська іспанська): відома нейтральною, зрозумілою вимовою і мінімальним використанням “seseo” (пом’якшеного звуку "s").
  • Центральна Америка (Гватемала, Гондурас, Сальвадор, Нікарагуа, Коста-Рика, Панама): у кожної країни свій відтінок, але звучання зазвичай м’якше й відчувається вплив місцевих мов. Деякі звуки в кінці слова можуть пом’якшуватися чи пропускатися, наприклад, “está” (є) звучить як "eh-tá".
  • Кариби (Куба, Пуерто-Рико, Домініканська Республіка): карибська іспанська має дуже швидкий темп і характерні моделі вимови, наприклад, приголосні в кінці слів часто випадають («estar» — «етá», «pues» — «пуе»), через що мова звучить невимушено.

Лексичні відмінності

Крім різної вимови, Speechify Studio враховує відмінності лексики між іспанськими діалектами, тому у дубляжі використовує правильні слова залежно від регіону. Це знижує ризик непорозумінь, бо деякі слова чи вирази у різних країнах мають різне значення. Наприклад, coger в Іспанії означає «брати», але в Мексиці має вульгарне значення. Ось ще приклади:

  • Автобус: autobús (Іспанія, Мексика), guagua (Кариби, Канарські острови), ómnibus або colectivo (Аргентина).
  • Комп'ютер: ordenador (Іспанія), computadora (Латинська Америка).
  • Сік: zumo (Іспанія), jugo (Лат. Америка).
  • Попкорн: palomitas (Іспанія), pochoclo (Аргентина), canchita (Перу), maíz pira (Колумбія).

Граматичні особливості

Speechify Studio розрізняє граматичні відмінності між іспанськими діалектами, наприклад:

  • Займенники й дієвідміна: чимало країн Південної Америки (Аргентина, Уругвай, частково Центральна Америка) використовують voseo замість tú для "ти" (наприклад, «ти їси» — vos comés в Аргентині замість tú comes).
  • Часи дієслів: в Іспанії для нещодавніх подій активно використовують теперішній доконаний («he comido» — «я поїв»), тоді як у Латинській Америці частіше використовують простий минулий («comí» — «я поїв»). AI змінює це залежно від аудиторії.
  • Зменшувальні суфікси: -ito/-ita поширені повсюди, але у Мексиці стандарт — -ito, а у Коста-Риці, Колумбії — -ico/-ica («momentico» — «миттєвість»).
  • Збільшувальні суфікси: в Аргентині часто використовують -azo («golazo» — крутий гол), а в Мексиці — -ón («comilón» — «ласун»).

Переваги дубляжу іспанською

Понад 500 мільйонів носіїв іспанської у світі — дублюючи контент іспанською, ви відкриваєте шлях до величезної аудиторії, особливо у Латинській Америці та на іспаномовному ринку США. Ось деякі переваги використання AI-голосів іспанською:

  • Точна локалізація: іспанська різна в кожній країні, зі своїми акцентами й діалектами. AI-дубляж дозволяє адаптувати озвучку до регіону: наприклад, м’яке «z» кастильської Іспанії — і «s» у Латинській Америці.
  • Економічність: традиційний дубляж дорогий, особливо для багатомовної локалізації, а AI-дубляж — бюджетне рішення для креаторів і бізнесу.
  • Масштабованість: AI-дубляж підходить і для одного відео, і для масштабних бібліотек, дозволяючи швидко та недорого дублювати сотні роликів іспанською чи іншими мовами (французькою, німецькою, португальською тощо).

AI-дубляж: іспанські AI-голоси text-to-speech vs. клонування голосу

Якщо AI-голоси іспанською — це те, що вам потрібно, ось гарна новина: ви можете обрати text-to-speech голоси або клонування голосу. Обидва варіанти дозволяють отримати реалістичний дубляж іспанською AI.

Іспанські Text to Speech голоси

Використовуючи text-to-speech для дубляжу, AI-голоси іспанською можуть читати сценарій і перетворювати текст на живу мову. Це попередньо налаштовані AI-голоси іспанською, які оптимізовані для зрозумілості й реалістичності, підходять для бізнесу, навчальних відео, соцмереж та маркетингових реклам. TTS-голоси сьогодні вже здатні імітувати емоції та інтонацію людини, тому звучать дуже природно — нарівні з акторами озвучки. Доступні різні акценти — для Мексики, Іспанії чи Аргентини, тож ви знайдете відповідний голос для своєї цільової аудиторії.

Клонування голосу іспанською

Технологія клонування дозволяє AI імітувати конкретний голос, який потім можна використати для дубляжу іншою мовою, наприклад, іспанською. У результаті ви отримуєте природне озвучення, максимально схоже на мовця, яке зберігає тон, інтонації та навіть «характер» голосу. Клонування голосу особливо корисне для контент-креаторів, які хочуть зберегти власний бренд різними мовами — їхній оригінальний голос звучатиме навіть у чужій мові, наприклад, у подкастах, на YouTube чи серед відомих особистостей.

Використання іспанського AI-дубляжу у Speechify Studio

AI-дубляж із іспанськими голосами має безліч застосувань: креатори, бізнес чи ЗМІ можуть якісно працювати з іспаномовною аудиторією. Ось основні сценарії, де AI-дубляж іспанською у Speechify Studio буде максимально корисним:

Іспанські AI-голоси для подкастів

Дубляж подкастів іспанською дозволяє охопити аудиторії в Іспанії, Латинській Америці, США. Наприклад, The Daily від New York Times доступний іспанською. Speechify Studio дозволяє подкастерам дублювати випуски без найму акторів озвучки.

Іспанські AI-голоси для соціальних мереж

Креатори з TikTok та YouTube (наприклад, MrBeast) використовують дублювання, щоб розширити охоплення іспаномовною аудиторією. Speechify Studio допомагає блогерам дублювати контент іспанською для максимального залучення глядачів.

Іспанські AI-голоси для багатомовних маркетингових кампаній

Бренди, зокрема Coca-Cola чи Telefónica, дублюють рекламу іспанською, щоб залучити аудиторію в усьому світі. Speechify Studio допоможе компаніям адаптувати рекламу й маркетингові матеріали для розширення впливу.

Іспанські AI-голоси для аудіокниг

Аудіокниги іспанською набирають популярності, й платформи як Audible пропонують бестселери — наприклад, El Alquimista, переклад The Alchemist Пауло Коельйо. AI-дублювання у Speechify Studio дає змогу суттєво прискорити випуск аудіокниг іспанською.

Іспанські AI-голоси для розважального контенту

Телебачення й стримінгові сервіси часто використовують дубляж, щоб достукатися до глобальної аудиторії. Наприклад, Netflix дублює шоу іспанською, такі як Stranger Things та The Witcher, як латиноамериканською, так і кастильською іспанською. Завдяки Speechify Studio продюсерські команди можуть швидко організувати дубляж для виходу на глобальні ринки.

Іспанські AI-голоси для освітнього контенту

Іспаномовні освітні онлайн-платформи та eLearning-курси все активніше впроваджують AI-дубляж для багатомовних версій. Такі компанії, як Coursera та edX, пропонують курси різними мовами — AI-дубляж у Speechify Studio допомагає швидко і якісно перекласти їх іспанською.

Іспанські AI-голоси для відеоігор

Відомі ігри, як The Last of Us та Assassin’s Creed, були дубльовані кількома мовами, зокрема іспанською, що допомагає гравцям глибше зануритися в сюжет. Завдяки Speechify Studio розробники ігор можуть дублювати діалоги відеоігор іспанською у реальному часі, економлячи бюджет і скорочуючи терміни.

Іспанські AI-голоси для доступності

AI-дубляж підвищує доступність для іспаномовних глядачів, зокрема для людей із вадами зору. Організації на кшталт ONCE (Національна організація сліпих Іспанії) можуть застосовувати AI-дубляж для своїх відео, щоб зробити контент ще доступнішим.

Конкуренти Speechify Studio, що мають AI-голоси іспанською

Speechify Studio — одна з провідних платформ AI-дубляжу, але не єдина, що пропонує іспанський AI-генератор голосу. Ось короткий огляд конкурентів, які також мають AI-озвучку іспанською:

Speechify Studio

  • 150+ мов і акцентів, зокрема 50+ AI-голосів іспанською
  • Універсальний онлайн-редактор відео
  • Зберігає емоції, ритм, тон та особливості автора
  • Підтримка мультиспікерів
  • Автоматичні субтитри
  • Стокова музика й відео

ElevenLabs

  • 29 мов
  • Редагування інтерфейсу
  • Зберігає емоції, ритм, тон та особливості мовця
  • Підтримка мультиспікерів
  • Клонування голосу й text-to-speech AI-голоси

Rask

  • 135 мов
  • Клонування голосу й text-to-speech AI-голоси
  • Орієнтовано на фільми
  • Підтримка мультиспікерів
  • Синхронізація губ

Murf

  • 20+ мов
  • Зберігає настрій, тон і емоції мовця
  • Клонування голосу й text-to-speech AI-голоси

DupDub

  • 70+ мов та акцентів
  • Автоматичні субтитри
  • Підтримка мультиспікерів
  • Зберігає стиль і подачу оригінального мовця
  • Синхронізація губ
  • Клонування голосу й text-to-speech AI-голоси

Dubverse

  • 60+ мов
  • Автоматичні субтитри
  • Контекстуальні переклади
  • Синхронізація губ
  • Мультивимовні та багатотональні можливості залежно від мовця
  • Клонування голосу й text-to-speech AI-голоси

Wavel

  • 70+ мов
  • Зберігає тон, стиль мовлення й ритм оригінального мовця
  • 95% точності
  • Підтримка мультиспікерів
  • Синхронізація
  • Клонування голосу й text-to-speech AI-голоси

InVideo

  • 50+ мов і акцентів
  • Командний мультидостпний редактор
  • 16+ мільйонів стокових медіа
  • Клонування голосу й text-to-speech AI-голоси

Висновок

AI-дубляж кардинально змінив спосіб, у який контент-креатори можуть дублювати відео різними мовами — іспанською, французькою, японською й іншими. Платформи, як Speechify Studio, забезпечують якісні, природні AI-голоси — це полегшує вихід на глобальну аудиторію та подолання мовних бар'єрів. Чи ви створюєте подкасти, YouTube-відео чи рекламні роликиAI-дубляж допоможе швидко, ефективно та доступно локалізувати ваш контент.

FAQ

Як дублювати відео онлайн за допомогою AI?

Щоб дублювати відео онлайн через AI, завантажте відео на такі платформи, як Speechify Studio, оберіть цільову мову та використовуйте AI-генеровані голоси для дубляжу.

Що таке локалізація?

Локалізація означає адаптацію контенту з урахуванням культурних та мовних нюансів регіону. Платформи як Speechify Studio допомагають у цьому, пропонуючи AI-дубляж різними мовами.

Наскільки легко онлайн-дублювати відео іспанською?

Дублювання відео іспанською стало дуже простим завдяки AI-інструментам, як-от Speechify Studio, які забезпечують швидке створення голосу й автоматичну інтеграцію у відео.

Чи може AI перекласти відео?

Так, AI-платформи, як Speechify Studio, дають змогу перекладати та дублювати відео природними AI-голосами.

Як дублювати відео з AI-голосом?

Щоб дублювати відео з AI-голосом, потрібно завантажити відео, обрати потрібний AI-голос і синхронізувати озвучку з відео через такі інструменти, як Speechify Studio з AI voice over generator.

Що таке AI-дубляж відео?

AI-дубляж відео — це використання штучного інтелекту для створення озвучень через text-to-speech чи клонування голосу різними мовами для відео — усім цим процесом легко керувати у Speechify Studio.

Чи можна додати іспанську озвучку безкоштовно?

Деякі платформи, зокрема генератор AI-голосів іспанською Speechify Studio, пропонують безкоштовні тарифи чи пробний період для додавання озвучки іспанською, але для розширених функцій може знадобитися підписка.

Створюйте озвучування, дубляж і клонування голосів за допомогою 1000+ голосів на 100+ мовах

Спробувати безкоштовно
studio banner faces

Поділитися статтею

Cliff Weitzman

Кліфф Вайтцман

Генеральний директор і засновник Speechify

Кліфф Вайтцман — активіст у сфері дислексії, а також генеральний директор і засновник Speechify — №1 додатку у світі для перетворення тексту на мовлення, який має понад 100 000 п’ятизіркових відгуків і посідає перше місце в App Store у категорії «Новини та журнали». У 2017 році Вайтцман увійшов до списку Forbes 30 до 30 за свій внесок у покращення доступності інтернету для людей з труднощами у навчанні. Кліфф Вайтцман з’являвся в провідних медіа, зокрема EdSurge, Inc., PC Mag, Entrepreneur, Mashable та інших.

speechify logo

Про Speechify

№1 застосунок для читання тексту

Speechify — провідна у світі платформа перетворення тексту в мовлення, якій довіряють понад 50 мільйонів користувачів і яка має понад 500 000 п’ятизіркових відгуків на всі свої продукти для конвертації тексту в мовлення на iOS, Android, розширенні Chrome, вебзастосунку та десктопі для Mac. У 2025 році Apple нагородила Speechify престижною премією Apple Design Award на WWDC, назвавши його «незамінним ресурсом, який допомагає людям жити своїм життям». Speechify пропонує понад 1000 природно-реалістичних голосів 60+ мовами і використовується майже у 200 країнах. Серед озвучень — голоси знаменитостей, зокрема Snoop Dogg, Mr. Beast та Гвінет Пелтроу. Для творців і бізнесу Speechify Studio пропонує розширені інструменти, такі як генератор голосу ШІ, клонування голосу ШІ, дубляж ШІ і зміна голосу ШІ. Speechify також дає змогу створювати провідні продукти завдяки своєму якісному, доступному API перетворення тексту в мовлення. Про Speechify писали у The Wall Street Journal, CNBC, Forbes, TechCrunch та інших провідних виданнях. Speechify — найбільший постачальник рішень перетворення тексту в мовлення у світі. Відвідайте speechify.com/news, speechify.com/blog та speechify.com/press, щоб дізнатися більше.