Дубляж — це процес постпродакшну, який використовують у кінематографії й під час створення відео, коли актори озвучення записують і замінюють оригінальне аудіо, щоб синхронізуватися з рухом губ акторів у кадрі. Це допомагає зробити контент доступним і зрозумілим для глядачів, які говорять різними мовами. Чи ви дублюєте відео для соціальних мереж, фільму чи прямої трансляції — процес може здаватися складним, але він того вартий. Цей детальний посібник охоплює все — від додавання озвучення до відео, дубляжу іншою мовою і навіть створення дубляжу із субтитрами.
Що таке дубляж?
Дубляж — це процес заміни оригінального голосу або діалогів у відео іншою мовою, не змінюючи сам відеоконтент. Нове аудіо, яке називається дубльованим, записується й синхронізується з рухом губ оригінальних акторів. Це популярна техніка у кінематографі, особливо під час розповсюдження іноземних фільмів чи серіалів для аудиторій з іншими мовами. Наприклад, англомовний фільм може бути дубльований українською чи португальською.
Як додати голос дубляжу до відео?
Ось покрокова інструкція для початківців, як додати голос дубляжу до відео:
Крок 1: Оберіть якісний відеофайл, який плануєте дублювати.
Крок 2: Транскрибуйте (перепишіть) оригінальний діалог відео в текст.
Крок 3: Перекладіть транскрибований текст на потрібну мову (за потреби).
Крок 4: Запишіть нову озвучку. Зазвичай це робить актор озвучення у студії, промовляючи перекладений текст.
Крок 5: Скористайтеся програмою для монтажу відео, щоб замінити оригінальне аудіо дубльованим.
Крок 6: Нарешті, синхронізуйте дубльоване аудіо з оригінальним відео, щоб голос збігався з рухами губ акторів.
Цей процес може відрізнятися залежно від відео та обраної програми для монтажу.
Як дублювати відео у різних програмах/додатках?
Ось 8 найкращих програм та застосунків для дубляжу відео:
1. Adobe Premiere Pro: Потужний відеоредактор із професійними функціями. За його допомогою можна імпортувати аудіофайли та синхронізувати їх із вашим відео.
2. iMovie (iOS): Проста у використанні програма для редагування відео для користувачів Apple. В iMovie можна додавати озвучення та звукові ефекти у відео, що особливо зручно для новачків.
3. FilmoraGo (Android, iOS): Додаток із широким набором інструментів для редагування відео, зокрема накладання звуку, запис озвучення та додавання субтитрів.
4. Kinemaster (Android, iOS): Ідеальний додаток для тих, хто потребує розширених можливостей монтажу, включно з інструментами для озвучення та дубляжу.
5. Audacity: Безкоштовний, з відкритим кодом аудіоредактор, ідеально підходить для запису та обробки звуку.
6. Dubme (iOS): Додаток для запису озвучення та додавання звукових ефектів, зручний для дубляжу контенту для соціальних мереж.
7. Aegisub: Безкоштовний редактор субтитрів, який дозволяє ідеально синхронізувати субтитри та аудіо.
8. VLLO (Android, iOS): Зручний додаток для монтажу та дубляжу відео з простими у використанні функціями.
Як дублювати відео у Windows Media Player?
Windows Media Player не підтримує дубляж відео напряму. Проте ви можете відтворити відео в ньому, а потім записати своє дубльоване аудіо за допомогою, наприклад, Audacity. Далі скористайтеся програмою для монтажу відео, щоб поєднати нове аудіо з відеофайлом.
Як дублювати відео з субтитрами?
Щоб дублювати відео із субтитрами, пройдіть стандартний процес дубляжу, а потім додайте транскрипцію дубльованого аудіо як субтитри у відеоредакторі.
Скільки коштує дубляж відео?
Вартість дубляжу відео дуже відрізняється залежно від кількох факторів: тривалості відео, мови дубляжу, рівня акторів озвучення та складності проєкту. Це може коштувати від кількох сотень до кількох тисяч доларів.
Як дублювати пряму трансляцію?
Дублювання прямої трансляції називається заміною діалогу в автоматичному режимі (ADR) або «лупінгом». У цьому процесі актор озвучення записує перекладений текст у реальному часі, переглядаючи саму трансляцію. Це потребує високого рівня майстерності та практики.
Як зробити свій дубляж фільму?
Щоб зробити власний дубляж фільму, вам знадобиться копія фільму, текстовий сценарій діалогів, актори озвучення, обладнання для запису та програма для монтажу відео. Після запису нового аудіо скористайтеся програмою для монтажу, щоб замінити ним оригінальний звук.
Як зробити дубляж фільму?
Створення дубляжу для цілого фільму — масштабна справа. Вона передбачає переклад, озвучення і монтаж аудіо. Ось спрощена інструкція покроково:
Крок 1: Добудьте сценарій фільму. Якщо його немає — транскрибуйте діалоги самостійно.
Крок 2: Перекладіть сценарій на потрібну мову, зберігаючи зміст і тон.
Крок 3: Найміть акторів озвучення, які зможуть переконливо передати характер та емоції кожного персонажа.
Крок 4: Запишіть нові діалоги. Зазвичай актори переглядають сцени, які дублюють, і намагаються якомога точніше синхронізувати мовлення з рухом губ персонажів.
Крок 5: Скористайтеся програмою для монтажу відео (наприклад, Adobe Premiere Pro), щоб замінити оригінальний звук фільму новою озвучкою.
Крок 6: Перегляньте і відкоригуйте синхронізацію між аудіо й відео.
Як дублювати фільми онлайн?
Онлайн існує багато інструментів для дублювання відео, наприклад Clipchamp чи Adobe Spark. Ось загальні кроки:
Крок 1: Завантажте файл фільму на онлайн-платформу для монтажу відео.
Крок 2: Видаліть або вимкніть оригінальну звукову доріжку у відеофайлі.
Крок 3: Завантажте ваше озвучене аудіо.
Крок 4: Синхронізуйте дубльований звуковий файл із відео, щоб голос збігався з рухами губ.
Крок 5: Перегляньте і відкоригуйте синхронізацію. Коли все влаштовує — експортуйте своє дубльоване відео.
Як дублювати відео іншою мовою?
Процедура аналогічна дублюванню фільму:
Крок 1: Запишіть оригінальний діалог у текстовий файл.
Крок 2: Перекладіть діалог обраною мовою.
Крок 3: Запишіть новий діалог — бажано з носієм мови для природного звучання.
Крок 4: Скористайтеся відеоредактором, щоб замінити оригінальне аудіо новим, дубльованим.
Крок 5: Відкоригуйте синхронізацію аудіо й відео.
Як дублювати відео на комп'ютері?
Дубляж відео на комп'ютері — найпоширеніший спосіб. Ось коротка інструкція:
Крок 1: Відкрийте програму для монтажу відео (наприклад, Adobe Premiere Pro) і імпортуйте ваш відеофайл.
Крок 2: Імпортуйте файл із вашим дубльованим аудіо.
Крок 3: Скористайтеся часовою шкалою, щоб вирівняти дубльоване аудіо з відео, стежачи, щоб голос збігався з рухом губ.
Крок 4: Перевірте синхронізацію і, якщо потрібно, внесіть правки.
Крок 5: Коли будете задоволені результатом, збережіть і експортуйте своє відео.
Опановування дубляжу відео потребує терпіння й практики, але з правильними інструментами та методами це може бути захопливим і корисним процесом. Чи ви новачок, чи досвідчений фахівець — сподіваємося, цей посібник допоможе вам розібратися у світі відеодубляжу.

