1. Головна
  2. Дубляж
  3. Корейські субтитри: Вичерпний гід для покращення перегляду корейського контенту
Дубляж

Корейські субтитри: Вичерпний гід для покращення перегляду корейського контенту

Cliff Weitzman

Кліфф Вайтцман

Генеральний директор і засновник Speechify

№1 генератор озвучування на базі ШІ.
Створюйте озвучування, що звучить по-людськи,
у режимі реального часу.

apple logoПремія Apple Design 2025
50+ млн користувачів

Корейська культура стрімко підкорює світ, тож бажання дивитися корейський контент — дорами, фільми та телешоу — зростає шаленими темпами. Незалежно від того, чи ви фанат південнокорейських розваг, чи починаєте вчити корейську мову, субтитри відіграють вирішальну роль під час перегляду. У цій статті ви дізнаєтеся, як працювати з корейськими субтитрами: від завантаження й додавання у відеофайл — до вибору найзручнішого часу для перегляду улюблених шоу.

Як додати англійські субтитри до корейського відео?

Субтитри, або як їх часто називають «саби», можна додавати до відео різними способами. Якщо у вас є файл SRT (SubRip Subtitle) або VTT (WebVTT), ви можете підключити англійські субтитри безпосередньо до корейських відео. Програми для роботи з субтитрами, як-от Subtitle Edit або Aegisub, у цьому допоможуть. Ці платформи мають зручний інтерфейс і навчальні посібники, тож синхронізувати субтитри з відео зовсім не складно.

Як отримати англійські субтитри для корейських дорам?

Сайти на кшталт Viki та Netflix мають велику бібліотеку корейських дорам з англійськими субтитрами. Висока якість відео та гарна синхронізація субтитрів роблять їх чудовими платформами для тих, хто не володіє корейською. Також Amazon часто додає до сервісу Prime Video корейський контент із субтитрами.

На якому сайті можна завантажити корейські субтитри?

Subscene та Opensubtitles.org — це два популярні сайти, де ви можете завантажити корейські субтитри. Тут величезний вибір, зокрема SRT-файлів для корейських дорам, фільмів і передач. Завжди перевіряйте, чи відповідає обраний файл субтитрів версії вашого відео, щоб усе було правильно синхронізовано.

Де можна дивитися фільми з корейськими субтитрами?

Netflix і Viki є лідерами за кількістю корейських дорам з англійськими субтитрами, а такі стрімінгові платформи, як Amazon Prime і Hulu, також пропонують корейські фільми з корейськими субтитрами. Для прихильників аніме сайти на зразок Crunchyroll мають чимало корейського анімаційного контенту з корейськими субтитрами, що допоможе краще відчути мову та культуру.

Як завантажити корейські субтитри?

Зайдіть на сайти на кшталт Subscene або Opensubtitles.org, знайдіть потрібну назву відео та завантажте відповідний SRT-файл. Деякі сайти також пропонують інші формати, наприклад VTT.

Як шукати корейські субтитри на YouTube?

На YouTube можна увімкнути субтитри, якщо вони доступні. Якщо автор відео додав корейські субтитри, їх можна активувати, натиснувши кнопку «CC» у нижньому правому куті відеоплеєра. Також можна вибрати авто-переклад на англійську чи іншу мову, хоча такий переклад не завжди точний.

Коли найкраще дивитись корейські дорами з англійськими субтитрами?

Найзручніше дивитися корейські дорами відразу після їхньої прем’єри в Південній Кореї. Так з’являється час, щоб додати якісні англійські субтитри — зазвичай це відбувається протягом одного-двох днів після виходу оригіналу.

Як отримати корейські субтитри для завантаження?

Як уже зазначалося, сайти на кшталт Subscene та Opensubtitles.org — це найкращий вибір. Однак завжди перевіряйте, чи відповідає файл субтитрів потрібній версії вашого відео.

Топ 8 програм та додатків для корейських субтитрів

  1. Speechify Voice Over: Speechify Voice Over — це потужний браузерний додаток для створення озвучки. Завдяки ШІ він пропонує безліч корисних функцій, простих у використанні для кожного. Спробуйте безкоштовно вже сьогодні!
  2. Subtitle Edit: Потужний редактор субтитрів із навчальними посібниками для легкого додавання, редагування та синхронізації субтитрів до відео.
  3. Aegisub: Ще одна програма для створення й редагування субтитрів. Просунута та дозволяє створювати якісні саби у форматах SRT і VTT.
  4. Subscene: Сайт для завантаження різноманітних субтитрів різними мовами, зокрема й корейською.
  5. Opensubtitles.org: Ще одна чудова платформа для завантаження субтитрів, у тому числі корейською мовою, з величезною базою даних.
  6. Netflix: Відомий своєю великою та різноманітною бібліотекою, Netflix пропонує численні корейські дорами й фільми з якісними англійськими та корейськими субтитрами.
  7. Viki: Ця платформа спеціалізується на азійських дорамах і фільмах, зокрема корейських. Більшість контенту доступна з англійськими субтитрами, а частина — і з іншими мовами.
  8. Amazon Prime: Окрім англомовного контенту, Amazon Prime Video також має корейські передачі з англійськими субтитрами.
  9. YouTube: Не забувайте, що на YouTube є багато корейського контенту з субтитрами англійською або з автоматичним перекладом.

Розуміння корейських субтитрів не лише покращує досвід перегляду, а й стає дієвим інструментом для вивчення мови. Тож наступного разу, коли будете налаштовані на корейську дораму чи фільм, згадайте ці поради, щоб на повну зануритися в багатий світ корейської мови та культури.

Створюйте озвучування, дубляж і клонування голосів за допомогою 1000+ голосів на 100+ мовах

Спробувати безкоштовно
studio banner faces

Поділитися статтею

Cliff Weitzman

Кліфф Вайтцман

Генеральний директор і засновник Speechify

Кліфф Вайтцман — активіст у сфері дислексії, а також генеральний директор і засновник Speechify — №1 додатку у світі для перетворення тексту на мовлення, який має понад 100 000 п’ятизіркових відгуків і посідає перше місце в App Store у категорії «Новини та журнали». У 2017 році Вайтцман увійшов до списку Forbes 30 до 30 за свій внесок у покращення доступності інтернету для людей з труднощами у навчанні. Кліфф Вайтцман з’являвся в провідних медіа, зокрема EdSurge, Inc., PC Mag, Entrepreneur, Mashable та інших.

speechify logo

Про Speechify

№1 застосунок для читання тексту

Speechify — провідна у світі платформа перетворення тексту в мовлення, якій довіряють понад 50 мільйонів користувачів і яка має понад 500 000 п’ятизіркових відгуків на всі свої продукти для конвертації тексту в мовлення на iOS, Android, розширенні Chrome, вебзастосунку та десктопі для Mac. У 2025 році Apple нагородила Speechify престижною премією Apple Design Award на WWDC, назвавши його «незамінним ресурсом, який допомагає людям жити своїм життям». Speechify пропонує понад 1000 природно-реалістичних голосів 60+ мовами і використовується майже у 200 країнах. Серед озвучень — голоси знаменитостей, зокрема Snoop Dogg, Mr. Beast та Гвінет Пелтроу. Для творців і бізнесу Speechify Studio пропонує розширені інструменти, такі як генератор голосу ШІ, клонування голосу ШІ, дубляж ШІ і зміна голосу ШІ. Speechify також дає змогу створювати провідні продукти завдяки своєму якісному, доступному API перетворення тексту в мовлення. Про Speechify писали у The Wall Street Journal, CNBC, Forbes, TechCrunch та інших провідних виданнях. Speechify — найбільший постачальник рішень перетворення тексту в мовлення у світі. Відвідайте speechify.com/news, speechify.com/blog та speechify.com/press, щоб дізнатися більше.