Мовні бар'єри вже давно ускладнюють спілкування між різними культурами та регіонами. Однак із появою сучасних технологій перекладу, зокрема перекладу «мова в мову», ці бар'єри поступово відходять у минуле. У цій статті ми розглянемо, що таке переклад мови в мову, як він працює, його переваги, а також деякі з найкращих інструментів у цій галузі.
Що таке переклад мови в мову?
Переклад мови в мову (S2ST) — це сучасна система перекладу, яка перетворює усне мовлення з однієї мови на іншу в реальному часі. На відміну від традиційних методів перекладу чи тлумачення, де працюють із текстом, S2ST оперує саме усною мовою, зокрема й неписемними мовами, що робить його корисним інструментом для різноманітної багатомовної комунікації.
Як працюють інструменти перекладу мови в мову
Інструменти для перекладу мови в мову активно використовують машинне навчання та штучний інтелект, зокрема технології обробки природної мови (NLP), автоматичного розпізнавання мовлення (ASR) і тексту в мовлення (TTS).
Ось спрощена схема процесу:
- Розпізнавання мовлення: система S2ST починає з кодування вхідного мовлення за допомогою автоматичного розпізнавання мовлення. На цьому етапі усне мовлення перетворюється на письмовий формат.
- Переклад: отриманий текст обробляється за допомогою машинного перекладу. Його переводять з оригінальної мови (наприклад, англійської чи мандаринської) на цільову мову (наприклад, іспанську чи хокк'єнь).
- Синтез мовлення: зрештою перекладений текст знову перетворюється у мовлення за допомогою синтезу TTS, що дає змогу почути переклад цільовою мовою.
Більш сучасні моделі систем S2ST, відомі як прямі системи перекладу «мова в мову», пропускають етап транскрипції — вони переводять мову з однієї на іншу без створення проміжного тексту. Такі системи складніші, оскільки вимагають великих обсягів навчальних даних і створення векторних подань мовлення різними мовами та в різних варіантах.
Є ще два важливі поняття у темі перекладу мови в мову: моделі перекладу мови в мову й декодери:
Моделі перекладу мови в мову
Модель перекладу мови в мову — це сучасний тип системи перекладу, яка використовує машинне навчання та штучний інтелект для перетворення усного мовлення з однієї мови на іншу в реальному часі.
Зазвичай ця технологія складається з кількох компонентів:
- Автоматичне розпізнавання мовлення (ASR): цей компонент приймає вхідне мовлення, розпізнає його й переводить у текстовий формат. Це складний процес, який охоплює виявлення мови, розуміння мовлення в контексті конкретної мови й перетворення вимовлених слів у письмові.
- Машинний переклад (MT): отриманий текст перекладається з мови оригіналу на цільову мову з використанням алгоритмів машинного перекладу. Ці алгоритми застосовують великі набори даних і досконалі мовні моделі, щоб забезпечити точність і природність перекладу.
- Синтез тексту в мовлення (TTS): текст, отриманий після перекладу, перетворюється назад у мовлення цільовою мовою за допомогою TTS-систем. Такі системи генерують природне звучання з правильною вимовою та інтонацією.
Найсучасніші моделі перекладу мови в мову пропускають етап транскрипції й переводять усні слова з однієї мови на іншу безпосередньо, що робить процес і швидшим, і точнішим. Зазвичай такі прямі моделі перекладу навчаються на величезних масивах даних, які охоплюють багато різних мов і акцентів, тож вони добре показують себе в реальних умовах.
Декодери
У контексті машинного навчання та обробки природної мови декодер — це частина моделі, яка перетворює стиснене подання вхідних даних у потрібний вихід.
Термін "декодер" часто використовується в архітектурі моделей типу encoder-decoder. Енкодер обробляє вхідні дані й стискає їх у контекстний вектор, відомий також як прихований стан. Цей прихований стан передається декодеру, який і генерує вихідні дані.
У контексті перекладу мови в мову чи мови в текст енкодер може перетворювати вхідне мовлення у проміжне подання, а декодер — генерувати з цього подання перекладене мовлення або текст.
У цифрових комунікаціях декодер — це пристрій або програмне забезпечення, яке перетворює зашифрований або стиснутий цифровий сигнал чи дані назад у їхній початковий формат. Наприклад, відеодекодер обробляє стиснуті відеодані й переводить їх у формат, придатний для перегляду.
Переваги перекладу мови в мову
Чому варто використовувати переклад мови в мову для свого аудіо- чи відеоконтенту? Ось основні аргументи на його користь:
- Спілкування в реальному часі: одна з ключових переваг S2ST — переклад у реальному часі, що забезпечує миттєву комунікацію різними мовами. Це особливо корисно під час ділових зустрічей, конференцій або в подорожах.
- Подолання мовних бар’єрів: завдяки здатності перекладати багато мов, зокрема й ті, що традиційно не мають писемності, S2ST руйнує бар’єри та забезпечує ефективніше спілкування.
- Доступність: S2ST також може забезпечувати рішення щодо доступності для людей із порушеннями слуху чи мовлення, транскрибуючи та перекладаючи усну мову.
- Зручність використання: багато інструментів S2ST мають максимально простий інтерфейс — ними легко користуватися навіть новачкам.
Найкращі інструменти перекладу мови в мову
Переклад мови в мову — це вражаючий технологічний прорив, який знімає мовні бар'єри та дає змогу спілкуватися в усьому світі, як ніколи раніше. Із подальшим розвитком технологій штучного інтелекту та машинного навчання можна очікувати появу ще ефективніших і точніших інструментів у майбутньому.
Кілька техногігантів і нових стартапів очолюють ринок технологій S2ST, серед них — Google, Microsoft, Meta (раніше Facebook) та SpeechMatrix.
Google Translate
Цей інструмент пропонує режим бесіди для перекладу мови в мову у реальному часі. Підтримує широкий спектр мов і діалектів, а завдяки високій якості перекладу та простому інтерфейсу є одним із найпопулярніших серед користувачів.
Microsoft Translator
Цей інструмент не лише підтримує переклад тексту, а й дозволяє перекладати мову в мову. API можна інтегрувати в інші сервіси, щоб забезпечити переклад у реальному часі.
Дослідження Meta у сфері ІІ
Дослідницький підрозділ Meta досяг значних успіхів у сфері технологій S2ST. Вони відкрито публікують свої моделі та інструменти, даючи змогу іншим використовувати їхні напрацювання для подальшого розвитку.
SpeechMatrix
SpeechMatrix — новий гравець у цій галузі, який пропонує інструментарій для багатомовного й багатозадачного розпізнавання та синтезу мовлення. Їхні передові технології дають змогу виконувати як переклад із мовлення в текст, так і з мови в мову.
Speechify AI Dubbing
Speechify AI Dubbing докорінно змінює підхід до прямого перекладу «мова в мову» завдяки дубліжу на базі ШІ. Потужні голосові моделі штучного інтелекту дають змогу отримати миттєвий переклад мовлення одним натисканням кнопки.
Отримайте швидкий і точний переклад мови в мову зі Speechify AI Dubbing
Якщо вам потрібно швидко й точно перекласти ваші аудіо- або відеоматеріали, зверніть увагу на Speechify AI Dubbing. З його допомогою ви можете перекладати аудіоконтент понад сотнею різних мов за лічені секунди. Штучні голоси звучать надзвичайно природно, а також їх можна гнучко налаштовувати під ваші потреби чи творчі задуми.
Охопіть ширшу аудиторію разом із Speechify AI Dubbing.

