1. Головна
  2. Транскрипція аудіо й відео
  3. Як транскрибувати відео: ваш покроковий гайд

Як транскрибувати відео: ваш покроковий гайд

Cliff Weitzman

Кліфф Вайтцман

Генеральний директор і засновник Speechify

№1 генератор озвучування на базі ШІ.
Створюйте озвучування, що звучить по-людськи,
у режимі реального часу.

apple logoПремія Apple Design 2025
50+ млн користувачів

Ви коли-небудь замислювалися, як з’являються точні субтитри під вашими улюбленими відео на YouTube або як подкасти так плавно перетворюються на читабельний текст? Відповідь криється у світі транскрибування — процесі перетворення усного мовлення у письмовий текст. Незалежно від того, чи ви контент-мейкер, який прагне підвищити доступність, чи ентузіаст, що хоче повторно використати онлайн-відео, опанування мистецтва транскрибування може бути надзвичайно корисним. У цьому всеосяжному туторіалі ми розповімо вам усе, що потрібно знати про транскрибування відеоконтенту — від основ до просунутих технік. Тож поїхали у світ транскрипції!

Початок роботи з транскрипцією

Транскрипція — це процес перетворення усного мовлення з відео- та аудіофайлів у письмовий текст. Такий текст можна використовувати для різноманітних цілей: створення субтитрів, генерування закритих підписів, покращення SEO та навіть повторного використання контенту на різних платформах.

Вибір правильного відео для транскрибування

Перш ніж розпочати свій шлях у транскрибуванні, оберіть відео, яке хочете транскрибувати. Це може бути відео на YouTube, подкаст, відеофайл на вашому комп’ютері чи інше джерело відеоконтенту. Переконайтеся, що якість звуку чітка й без надмірних шумів — це суттєво впливає на точність транскрипції.

Вибір методу транскрипції: вручну чи автоматично?

Тепер, коли ви обрали відео, настав час вирішити, чи будете ви робити транскрипцію вручну, чи оберете автоматичний спосіб.

Вручну: занурення у деталі

Ручна транскрипція полягає у прослуховуванні звуку з відео та наборі почутого в реальному часі. Для початку вам знадобиться спокійне робоче місце, навушники для кращого сприйняття, а також інструменти для транскрипції, такі як Google Docs, Microsoft Word чи спеціалізоване програмне забезпечення.

Щоб почати ручну транскрипцію, виконайте такі кроки:

Крок 1. Підготовка: Облаштуйте своє робоче місце зручною клавіатурою, великим монітором і якісними навушниками.

Крок 2. Відтворення: Запустіть відео та почніть набирати те, що чуєте. Ознайомтеся з елементами керування відтворенням — такими як відтворення, пауза і перемотування, щоб досягти максимальної точності.

Крок 3. Таймкоди та розпізнавання спікерів: Використовуйте таймкоди для позначення конкретних моментів для довідки. Якщо у відео кілька спікерів, підписуйте репліки кожного з них.

Крок 4. Точність: Намагайтеся бути максимально точними. Звертайте увагу на акценти, вимову, а також невербальні сигнали, які можуть надати додатковий контекст.

Автоматична транскрипція: сила штучного інтелекту

Автоматична транскрипція використовує сервіси та програми зі штучним інтелектом для перетворення аудіо на текст. Це економить час, але результат може потребувати додаткового редагування задля підвищення точності.

Дотримуйтесь цих кроків для автоматичної транскрипції:

  1. Вибір сервісу: Оберіть надійний автоматичний сервіс, такий як Otter.ai, Rev, Speechify Transcription або Trint. Багато з них дозволяють завантажувати аудіофайли для автоматичного конвертування.
  2. Завантаження аудіо: Завантажте аудіофайл вашого відео на обрану платформу. Сервіс використає технології розпізнавання мовлення для транскрипції.
  3. Перевірка та доопрацювання: Після завершення автотранскрипції уважно перегляньте текст і виправте помилки, особливо якщо був фоновий шум або акцентована мова.
  4. Редагування за потреби: Виправте всі неточності, додайте таймкоди чи мітки спікерів для кращого сприйняття тексту.

Ключові етапи відеотранскрипції

Тепер, коли ви знаєте методи транскрибування, розглянемо базові етапи, що стосуються і ручної, й автоматичної транскрипції.

1. Підготовка робочого місця для транскрипції

Працюйте у тихому середовищі, щоб уникнути відволікань. Використовуйте зручні аксесуари — клавіатуру для сліпого набору та навушники з хорошим звучанням.

2. Ознайомлення з відеоматеріалом

Перед початком транскрипції перегляньте кілька хвилин відео. Це допоможе спрогнозувати акценти, фон і технічний жаргон, який може з’явитися.

3. Буквальна чи редагована транскрипція: правильний вибір

Обирайте між буквальною і редагованою транскрипцією відповідно до мети. Буквальна фіксує кожен звук, включно зі словами-паразитами й паузами, а редагована прибирає надмірності та очищає мову для легшого читання.

4. Використання навушників для чіткої інтерпретації

Якісні навушники допоможуть розчути навіть найдрібніші нюанси аудіо. Вони дозволяють вловити акценти, тон і відтінки голосу, що важливо для точності.

Ефективні техніки транскрибування

Прискорте процес і підвищте точність транскрипції за допомогою таких порад:

1. Сліпий набір і використання гарячих клавіш

Для ручної транскрипції сліпий набір — тобто набір, не дивлячись на клавіатуру, — суттєво підвищить вашу швидкість. Також використовуйте гарячі клавіші для зручного керування відтворенням.

2. Таймкоди та ідентифікація спікерів: додавання контексту

Незалежно від методу транскрипції, додавання таймкодів допоможе швидко знаходити потрібні фрагменти. Ідентифікація спікерів підвищує зрозумілість, якщо в діалозі беруть участь кілька осіб.

3. Подолання складнощів з акцентами і вимовою

Акценти та особливості вимови можуть ускладнювати транскрипцію. Щоб спростити процес, ознайомтеся з різними діалектами, а також спробуйте автоматичні сервіси з покращеним розпізнаванням мовлення.

Перевірка та доопрацювання

Незалежно від вибраного методу, перевірка і доопрацювання транскрипції — обов’язковий етап для досягнення високої точності.

1. Важливість вичитки транскрипту

Уважно пройдіться по всьому транскрипту, щоб виправити помилки й неточності. Це гарантує, що фінальний варіант буде охайним і готовим до використання.

2. Спільна перевірка для гарантії якості

Для важливих проєктів залучіть ще одну людину для перевірки. Такий підхід дозволяє знайти помилки, які могли залишитися непоміченими.

3. Інструменти для перевірки орфографії та граматики

Використовуйте вбудовані інструменти для перевірки орфографії та граматики в Microsoft Word, Google Docs або в браузерних розширеннях. Це допоможе підтримувати професійний вигляд вашого транскрипту.

Форматування та передача транскрипту

Правильне форматування транскрипту підвищує його зручність для читання та подальшого використання.

1. Вибір відповідного формату документа

Обирайте формат відповідно до потреб. Найчастіше використовують TXT, DOCX (Microsoft Word) і навіть SRT для субтитрів.

2. Візуальні підказки: розміщення таймкодів

Під час ручної транскрипції розміщуйте таймкоди з інтервалами. Це полегшить читачам пошук потрібних моментів у відео.

3. Додавання пунктуації для зручності читання

Правильна пунктуація необхідна для створення зрозумілого й цілісного транскрипту. Вона покращує читабельність і допомагає точніше передавати інтонацію мовця.

Ось і все — комплексний гайд із транскрибування відеоконтенту! Якщо ви творець, який хоче розширити аудиторію, або просто прагнете повторно використати улюблені відео, опанування транскрипції відкриває нові горизонти. Пам’ятайте, що головне — точність, а ручну чи автоматичну транскрипцію обирайте відповідно до своїх потреб. Тож застосовуйте ці техніки на практиці — і нехай ваші навички транскрипції засяють!

Знайомимося зі Speechify Transcription: просте рішення для аудіотранскрипції

Шукаєте найзручніший спосіб транскрибувати аудіо у письмовий текст? Зверніть увагу на Speechify Transcription! Наш інноваційний конвертер аудіо в текст спрощує зазвичай трудомісткий процес транскрипції — чи це англомовні записи, диктування на пристроях Android, продукції Apple, таких як Mac, або навіть записані зустрічі у Zoom. Speechify Transcription допоможе легко конвертувати звукові файли у текст, заощаджуючи ваш час та зусилля. Забудьте про ручну транскрипцію і оцініть зручність використання. Це ідеальний інструмент для творців контенту, студентів чи тих, хто ділиться аудіо у соцмережах. Відкрийте для себе новий рівень комфорту у світі аудіотранскрипції.

Поширені запитання

1. Які існують формати файлів для транскрипції відео?

Транскрибуючи відео, ви можете використовувати різні формати для зберігання текстів. Найпоширеніші: TXT (текстовий файл), DOCX (Microsoft Word) та SRT (SubRip Subtitle) для субтитрів. Вибір формату залежить від подальшого призначення транскрипції та сумісності з потрібними вам інструментами.

2. Чи ефективний диктант (voice typing) для транскрипції?

Диктант може бути корисним інструментом для транскрипції, особливо якщо ви хочете спростити свій робочий процес чи транскрибувати відео з YouTube. Багато програм і застосунків пропонують цю функцію, яка дозволяє перетворювати мову в текст. Проте точність залежить від акценту, фону тощо. Варто поекспериментувати з цією функцією та ретельно перевіряти результат, щоб переконатися в його якості.

3. Чи є безкоштовні сервіси для транскрибування?

Так, онлайн доступні безкоштовні варіанти транскрипції. Деякі сервіси пропонують обмежену безкоштовну функціональність, але зазвичай це супроводжується обмеженнями за тривалістю, точністю чи додатковими можливостями. Якщо вам потрібна максимальна точність і надійність, варто розглянути платні сервіси, наприклад Speechify Transcription, які пропонують вищу якість і більше можливостей. Часто такі сервіси мають безкоштовний пробний період — так ви зможете обрати оптимальний для себе.

4. Як зазвичай формується ціноутворення для сервісів транскрипції?

Ціна на послуги транскрипції залежить від таких факторів, як тривалість аудіо, час виконання, гарантії точності та додаткові функції. Деякі сервіси рахують вартість за хвилину, інші — пропонують підписку чи оплату за фактом використання. Уважно ознайомтеся з тарифами, щоб упевнитися, що обраний сервіс відповідає вашим потребам і бюджету.

Створюйте озвучування, дубляж і клонування голосів за допомогою 1000+ голосів на 100+ мовах

Спробувати безкоштовно
studio banner faces

Поділитися статтею

Cliff Weitzman

Кліфф Вайтцман

Генеральний директор і засновник Speechify

Кліфф Вайтцман — активіст у сфері дислексії, а також генеральний директор і засновник Speechify — №1 додатку у світі для перетворення тексту на мовлення, який має понад 100 000 п’ятизіркових відгуків і посідає перше місце в App Store у категорії «Новини та журнали». У 2017 році Вайтцман увійшов до списку Forbes 30 до 30 за свій внесок у покращення доступності інтернету для людей з труднощами у навчанні. Кліфф Вайтцман з’являвся в провідних медіа, зокрема EdSurge, Inc., PC Mag, Entrepreneur, Mashable та інших.

speechify logo

Про Speechify

№1 застосунок для читання тексту

Speechify — провідна у світі платформа перетворення тексту в мовлення, якій довіряють понад 50 мільйонів користувачів і яка має понад 500 000 п’ятизіркових відгуків на всі свої продукти для конвертації тексту в мовлення на iOS, Android, розширенні Chrome, вебзастосунку та десктопі для Mac. У 2025 році Apple нагородила Speechify престижною премією Apple Design Award на WWDC, назвавши його «незамінним ресурсом, який допомагає людям жити своїм життям». Speechify пропонує понад 1000 природно-реалістичних голосів 60+ мовами і використовується майже у 200 країнах. Серед озвучень — голоси знаменитостей, зокрема Snoop Dogg, Mr. Beast та Гвінет Пелтроу. Для творців і бізнесу Speechify Studio пропонує розширені інструменти, такі як генератор голосу ШІ, клонування голосу ШІ, дубляж ШІ і зміна голосу ШІ. Speechify також дає змогу створювати провідні продукти завдяки своєму якісному, доступному API перетворення тексту в мовлення. Про Speechify писали у The Wall Street Journal, CNBC, Forbes, TechCrunch та інших провідних виданнях. Speechify — найбільший постачальник рішень перетворення тексту в мовлення у світі. Відвідайте speechify.com/news, speechify.com/blog та speechify.com/press, щоб дізнатися більше.