У час, коли цифровий контент домінує, можливість перекладати відео стала надзвичайно важливою. Незалежно від того, чи прагнете ви охопити світову аудиторію, чи просто хочете розібратися в іноземному уроці, відеоперекладач — надзвичайно корисний інструмент.
Як перекласти відео?
Переклад відео полягає в тому, щоб перетворити усну мову або субтитри на іншу мову. Для цього зазвичай спочатку потрібно зробити транскрипцію (переписати усне мовлення в текст), перекласти цей текст, а потім додати перекладений текст у відео у вигляді озвучення або субтитрів.
Чи можна перекласти відео за допомогою Google Translate?
Безпосередньо — ні. Google Translate не призначений для автоматичного перекладу відео. Однак ви можете спершу транскрибувати відео в текст, а вже потім скористатися Google Translate для перекладу отриманого тексту.
Як автоматично перекласти відео на англійську?
Інструменти автоперекладу дають змогу завантажити відеофайл і автоматично створити субтитри або озвучення англійською. Багато онлайн-відеоперекладачів також підтримують переклад у режимі реального часу.
Чи існують додатки, які перекладають мову у відео?
Так, є чимало додатків та програм для перекладу відео. Вони варіюються від платформ, які транскрибують і автоматично перекладають відеоконтент, до рішень, що спеціалізуються на створенні перекладених субтитрів чи дубляжу.
Навіщо потрібен відеоперекладач?
- Охоплення глобальної аудиторії: Відео дивляться в усьому світі. Переклад робить його доступним для людей, що розмовляють різними мовами.
- Локалізація: Окрім власне перекладу, локалізація адаптує контент до культури й робить його ближчим аудиторії.
- SEO та соціальні мережі: Перекладені відео можуть збільшити кількість підписників на платформах на кшталт YouTube і підвищити видимість у соцмережах.
- Економія часу: Замість ручного перекладу інструменти відеоперекладу суттєво пришвидшують і спрощують процес.
Які мови перекладає цей додаток?
Більшість додатків для перекладу відео підтримують основні світові мови, такі як англійська, іспанська, китайська, французька, німецька, японська, арабська, російська, гінді, португальська та італійська. Точний перелік залежить від конкретного додатку.
Чи є перекладач у YouTube?
YouTube пропонує функцію автогенерації субтитрів для завантажених відео. Автори також можуть вручну завантажувати файли субтитрів SRT або VTT. Функція автоперекладу YouTube дає змогу глядачам перекладати ці субтитри різними мовами.
Які найкращі додатки для перекладу відео?
Топ-8 додатків для перекладу відео:
- Rev: Пропонує транскрипцію, субтитри та іноземні субтитри.
- ClipFlair: Спеціалізується на дубляжі іноземними мовами та перекладі субтитрів.
- SubtitleBee: Автоматично генерує субтитри різними мовами з різними варіантами шрифтів.
- Kapwing: Відеоредактор із функціями створення та перекладу субтитрів.
- Translate Your Video: Зосереджений на субтитрах, дубляжі та локалізації відео.
- VEED: Відеоредактор із підтримкою перекладу субтитрів та інструментами редагування.
- Sonix: Пропонує транскрипцію та переклад субтитрів для відео й подкастів.
- Amara: Платформа для перекладу субтитрів і локалізації відео на основі спільноти.
Кожен додаток відрізняється за ціною, можливостями та переліком мов. Перед вибором варто врахувати такі чинники, як простота використання, вартість і кількість підтримуваних мов.
Чи можу я використовувати Google Translate для перекладу відео?
Як уже зазначалося, Google Translate не може безпосередньо перекладати відео. Однак після транскрибування відео у формат TXT ви можете використати Google Translate для перекладу тексту.
Підсумок
Чи ви контент-крієйтор із амбіцією розширити свою аудиторію, бізнес, що шукає клієнтів по всьому світу, чи просто допитливий глядач — застосунки для перекладу відео стають незамінними інструментами. Вони долають мовний бар’єр і роблять світ більш об’єднаним.

