1. Головна
  2. Дубляж
  3. Відеоперекладачі: як зробити ваші відео по-справжньому багатомовними
Дубляж

Відеоперекладачі: як зробити ваші відео по-справжньому багатомовними

Cliff Weitzman

Кліфф Вайтцман

Генеральний директор і засновник Speechify

№1 генератор озвучування на базі ШІ.
Створюйте озвучування, що звучить по-людськи,
у режимі реального часу.

apple logoПремія Apple Design 2025
50+ млн користувачів

Відеоперекладачі: як зробити ваші відео по-справжньому багатомовними

У сучасному взаємопов’язаному світі вихід на глобальну аудиторію став необхідністю і для контентмейкерів, і для бізнесу. Один із найефективніших способів розширити охоплення — переклад відео. Перекладаючи свої відео різними мовами, ви можете залучати нових глядачів, для яких ці мови є рідними, і суттєво підвищувати доступність контенту. У цій статті ми розглянемо додатки для перекладу відео, принцип їхньої роботи, переваги та ключові моменти, на які варто зважати під час вибору інструмента для перекладу відео.

Що таке додатки для перекладу відео?

Додатки для перекладу відео — це спеціалізовані програми, які допомагають перекладати відео різними мовами. Вони пропонують такі функції, як автоматичний переклад, транскрипція в реальному часі та можливість створення субтитрів у форматах SRT (SubRip Subtitle) і VTT (WebVTT). Такі сервіси спрощують процес перекладу та надають інструменти для редагування, щоб гарантувати якість і точність перекладених субтитрів.

Як працюють додатки для перекладу відео

Під час використання додатка для перекладу відео робочий процес зазвичай складається з таких етапів:

  1. Завантаження відео — Імпортуйте свої відеофайли в додаток, щоб програма могла обробити контент для перекладу.
  2. Вибір оригінальної мови — Вкажіть мову оригіналу відео, щоб забезпечити коректний переклад.
  3. Вибір цільових мов — Оберіть мови, на які хочете перекласти відео. Зазвичай можна одразу задати кілька мов.
  4. Транскрибування та переклад — Додаток транскрибує аудіо з відео та створює автосубтитри мовою оригіналу. Потім застосовує машинний або ручний переклад, щоб переказати субтитри обраними цільовими мовами.
  5. Редагування та налаштування — Перевірте та відредагуйте перекладені субтитри, щоб вони були точними, враховували мовні нюанси та коректно синхронізувалися з відео. Деякі додатки пропонують інструменти для тонкого налаштування часу та вигляду субтитрів.
  6. Експорт перекладеного відео — Коли переклад і редагування завершено, експортуйте відео з перекладеними субтитрами у потрібному форматі, наприклад SRT, TXT або VTT.

Переваги використання додатків для перекладу відео і локалізації контенту

Додатки для перекладу відео мають низку переваг, зокрема:

  • Розширення аудиторії — Перекладаючи свої відео різними мовами, ви виходите на глобальну аудиторію, збільшуєте кількість переглядів і залученість до контенту.
  • Доступність — Перекладені субтитри роблять ваші відео доступними для тих, хто не володіє мовою оригіналу, даючи змогу краще розуміти та по-справжньому насолоджуватися вашим контентом.
  • Оптимізація для соціальних мереж — Багатомовні відео частіше поширюють у соцмережах, вони приваблюють ширшу аудиторію та підвищують впізнаваність бренду.
  • Покращене SEO — Перекладені відео можуть посідати вищі позиції в пошукових системах, охоплюючи ширший спектр ключових слів і залучаючи різноманітнішу аудиторію.
  • Кращий користувацький досвід — Наявність субтитрів різними мовами покращує загальний досвід користувача, роблячи ваш контент інклюзивнішим та цікавішим.

На що звернути увагу при виборі додатка для перекладу відео

Обираючи додаток для перекладу відео, важливо врахувати його можливості, щоб підібрати рішення, яке відповідатиме вашим конкретним завданням і справді прокачає ваш відеоконтент. Зверніть увагу на такі фактори:

  • Підтримка мов — Переконайтеся, що додаток підтримує потрібні мови для перекладу, включно з мовою оригіналу та цільовими мовами.
  • Точність і якість — Обирайте додатки, які забезпечують високоточний переклад і мають інструменти для гнучкого редагування субтитрів під ваші потреби.
  • Зручний інтерфейс — Додаток має бути інтуїтивно зрозумілим, щоб процес перекладу був простим навіть для користувачів без технічного досвіду.
  • Можливість редагування відео — Додатки для перекладу відео мають передбачати інструменти редагування, щоб ви могли відшліфувати озвучку, аудіофайли, транскрипції й додавати субтитри чи приховані титри.
  • Навчальні матеріали — Обирайте додатки, які надають зрозумілі навчальні матеріали, якщо ви лише починаєте працювати з перекладом відео.
  • Вартість — Віддавайте перевагу додаткам, які дозволяють створити безкоштовне тестове відео перед оформленням підписки.

Топ додатків для перекладу відео

Додатки для перекладу відео — це потужні та зручні рішення для роботи з відеоконтентом, які допомагають спілкуватися без мовних бар’єрів. Завдяки автоматичній транскрипції, перекладу й генерації субтитрів наведені нижче додатки допоможуть вам легко вийти на глобальну аудиторію:

Google Translate

Google Translate — один із найвідоміших додатків для перекладу, що також пропонує функції для роботи з відео. Він підтримує велику кількість мов і дає змогу перекладати субтитри та аудіо в реальному часі, що робить його універсальним інструментом для перекладу на ходу.

HappyScribe

HappyScribe — це платформа для транскрипції та перекладу, яка надає послуги з перекладу субтитрів до відео. Вона пропонує автоматичні інструменти транскрипції й перекладу: ви завантажуєте відео й отримуєте точні субтитри різними мовами, що значно спрощує увесь процес.

Transcriber

Transcriber — додаток, розроблений спеціально для транскрипції та перекладу аудіо- й відеоконтенту. Він дає змогу розпізнавати усну мову та перекладати транскрипцію різними мовами, що особливо зручно для створення багатомовних субтитрів.

Speechify Dubbing Studio

Speechify Dubbing Studio — це комплексний перекладач відеосубтитрів з повністю автоматизованим процесом перекладу відео. Він забезпечує дубляж в один клік та одночасно генерує субтитри, що суттєво економить час і зусилля на постпродакшені, гарантуючи водночас точність перекладу для глобальної аудиторії.

Translate Video

Translate Video — це онлайн-платформа, що спеціалізується на перекладі відео. Вона дозволяє завантажувати відеозаписи й отримувати перекладені субтитри, пропонуючи швидкий та ефективний спосіб зробити контент доступним ширшій аудиторії.

Lingvotube

Lingvotube — це сервіс перекладу відео, який спеціалізується на створенні багатомовних субтитрів. Він підтримує різні формати та пропонує професійні послуги з перекладу, гарантуючи якісні й лінгвістично коректні субтитри для найрізноманітнішого відеоконтенту.

Kapwing's Video Translator

Kapwing's Video Translator — це онлайн-інструмент для перекладу відеосубтитрів. Користувачі можуть завантажувати відео, генерувати автоматичні транскрипції та редагувати чи перекладати субтитри через зручний інтерфейс. Додаткові можливості, як-от налаштування таймінгу й гнучка кастомізація субтитрів, забезпечують повноцінне рішення для перекладу відео.

Speechify Dubbing Studio — найкращий онлайн-перекладач відео

Speechify Dubbing Studio вирізняється як найкращий онлайн-перекладач відео, що пропонує широкий спектр можливостей для безшовного перекладу ваших YouTube-відео й не лише. Завдяки функції автоперекладу Speechify Dubbing Studio максимально спрощує процес, дозволяючи легко створювати точні автосубтитри та озвучку будь-якою іноземною мовою — іспанською, французькою, китайською, арабською, англійською, японською, німецькою, португальською, російською, хінді, корейською, індонезійською тощо.

Крім того, сервіс пропонує зручний відеоредактор і понад 200 реалістичних AI-голосів для озвучення, завдяки чому ваші перекладені відео зберігають якість і вплив, охоплюючи ще ширшу глобальну аудиторію. Спробуйте Speechify Dubbing Studio безкоштовно вже сьогодні.

Поширені запитання

У чому різниця між субтитрами та прихованими титрами?

Субтитри зазвичай відображають переклад діалогів у відео, тоді як приховані титри (closed captions) містять не лише переклад реплік, а й додаткову текстову інформацію, таку як звукові ефекти, ідентифікація спікерів та інші важливі аудіопідказки.

Як перекласти свій подкаст для слухачів, які говорять різними мовами?

Ви можете автоматично перекласти будь-який подкаст на будь-яку мову одним кліком за допомогою Speechify Dubbing Studio.

Створюйте озвучування, дубляж і клонування голосів за допомогою 1000+ голосів на 100+ мовах

Спробувати безкоштовно
studio banner faces

Поділитися статтею

Cliff Weitzman

Кліфф Вайтцман

Генеральний директор і засновник Speechify

Кліфф Вайтцман — активіст у сфері дислексії, а також генеральний директор і засновник Speechify — №1 додатку у світі для перетворення тексту на мовлення, який має понад 100 000 п’ятизіркових відгуків і посідає перше місце в App Store у категорії «Новини та журнали». У 2017 році Вайтцман увійшов до списку Forbes 30 до 30 за свій внесок у покращення доступності інтернету для людей з труднощами у навчанні. Кліфф Вайтцман з’являвся в провідних медіа, зокрема EdSurge, Inc., PC Mag, Entrepreneur, Mashable та інших.

speechify logo

Про Speechify

№1 застосунок для читання тексту

Speechify — провідна у світі платформа перетворення тексту в мовлення, якій довіряють понад 50 мільйонів користувачів і яка має понад 500 000 п’ятизіркових відгуків на всі свої продукти для конвертації тексту в мовлення на iOS, Android, розширенні Chrome, вебзастосунку та десктопі для Mac. У 2025 році Apple нагородила Speechify престижною премією Apple Design Award на WWDC, назвавши його «незамінним ресурсом, який допомагає людям жити своїм життям». Speechify пропонує понад 1000 природно-реалістичних голосів 60+ мовами і використовується майже у 200 країнах. Серед озвучень — голоси знаменитостей, зокрема Snoop Dogg, Mr. Beast та Гвінет Пелтроу. Для творців і бізнесу Speechify Studio пропонує розширені інструменти, такі як генератор голосу ШІ, клонування голосу ШІ, дубляж ШІ і зміна голосу ШІ. Speechify також дає змогу створювати провідні продукти завдяки своєму якісному, доступному API перетворення тексту в мовлення. Про Speechify писали у The Wall Street Journal, CNBC, Forbes, TechCrunch та інших провідних виданнях. Speechify — найбільший постачальник рішень перетворення тексту в мовлення у світі. Відвідайте speechify.com/news, speechify.com/blog та speechify.com/press, щоб дізнатися більше.