1. Начало
  2. Дублаж
  3. Iyuno dubbing pricing and plans: Everything you need to know
Дублаж

Iyuno dubbing pricing and plans: Everything you need to know

Cliff Weitzman

Клиф Вайцман

Главен изпълнителен директор и основател на Speechify

#1 AI генератор на глас
Създавайте записи с човешко звучене
в реално време.

apple logoApple Design Award 2025
50M+ потребители

In the rapidly globalizing world of entertainment, language should not be a barrier to enjoying captivating stories and dynamic performances. Ensuring this accessibility falls on the shoulders of companies that specialize in media localization and dubbing, such as Iyuno. As a frontrunner in the industry, Iyuno plays a critical role in the delivery of TV shows, movies, and other forms of media to a worldwide audience. This article will delve into what makes Iyuno a go-to choice for broadcasters, distributors, and OTT platforms, exploring its unique features, the benefits of dubbing, and the company's pricing plans.

What is localization and dubbing?

Localization is the process of adapting content to a specific region or language. This process can encompass everything from translating text, adapting graphics, modifying content to suit the tastes and consumption habits of other cultures, and converting to local requirements (such as currencies and date formats). In the context of media, localization often refers to the translation and adaptation of audiovisual content like TV shows, movies, and games, for foreign language markets.

Dubbing is a subset of localization, specifically referring to the practice of replacing the original voice track of a video or film with voices in a different language. It requires skilled voice talent to deliver lines convincingly in a way that syncs with the on-screen visuals. Along with subtitling and closed captions, dubbing is one of the primary methods for making content accessible to non-English speakers, or to those who speak different languages.

Benefits of dubbing

Dubbing has multiple benefits for content creators and consumers alike. Firstly, it allows movies, TV shows, and other forms of media to reach a global audience. By translating dialogue into a foreign language, dubbing makes the content more accessible and enjoyable to non-native speakers. It is also particularly beneficial for children and adults who struggle with reading or are visually impaired.

Moreover, well-executed dubbing can often convey cultural nuances and humour more effectively than subtitles. It also provides a seamless viewing experience as audiences can focus entirely on the visual performance without being distracted by reading captions.

What is Iyuno?

Iyuno is a state-of-the-art media localization company that specializes in the provision of dubbing and subtitling services. The company, now known as Iyuno-SDI Group following a merger with SDI Media, was co-founded by David Lee, a figurehead in the entertainment industry.

Iyuno's portfolio boasts a prestigious list of clients including big broadcasters and OTT (Over-The-Top) streaming platforms like Netflix and Amazon. Thanks to its cutting-edge technology, including artificial intelligence and a streamlined workflow, Iyuno has managed to cement its position as a leading service provider in the media services sector.

The company has made its mark in the Hollywood and global entertainment industry as a high-quality localization company. Its commitment to delivering top-notch media localization services, coupled with flexible pricing and the use of state-of-the-art technology, makes it a preferred partner for many broadcasters and streaming service providers. With leadership like Chris Carey and co-founder David Lee at the helm, the future looks promising for Iyuno and its contribution to the global media landscape.

Key features of Iyuno

  • State-of-the-art dubbing studio equipped with advanced technology
  • High-quality voice talent pool covering a wide range of languages, including English, Korean, Turkish, and Portuguese
  • An innovative, tech-driven approach, utilizing artificial intelligence and automation in post-production processes
  • A comprehensive range of services, including localization, subtitling, and closed captions
  • Ability to handle large, episodic projects due to a streamlined supply chain and efficient workflow
  • Partnerships with major broadcasters, distributors, and streaming platforms worldwide

Iyuno dubbing pricing and plans

As a premier localization provider, Iyuno offers a variety of dubbing services to accommodate diverse client needs. While the specific prices are tailored based on the individual project requirements such as language pairs, turnaround times, and the complexity of the content, the general dubbing plans include:

  • Dubbing: Iyuno provides in-house audio professionals, including sound engineers and dubbing directors to ensure quality dubbing services.
  • Lip syncing: The Iyuno team has experience with dubbing and lip syncing for over 100 languages to help the translated dub match as closely to the original language as possible.
  • Voiceovers: Finally, the voiceovers are professionally recorded with localization in mind to sound exactly like native speakers of the intended dubbing language.

Unfortunately, Iyuno does not publicly provide pricing options for its dubbing services. Interested customers will need to contact Iyuno directly to discuss your dubbing needs to get a custom pricing plan.

Get fast and high-quality dubbing with Speechify AI Dubbing

If you need professional-quality language dubbing on a tight schedule, Speechify AI Dubbing is the solution for your creative team. This tool is powered by incredibly natural-sounding and fully customizable AI voices. In a just a single click, your audio can be translated into more than a hundred different languages.

Streamline your dubbing today with Speechify AI Dubbing.

Създавайте дублажи, клонинги и гласове с над 1 000 гласа на 100+ езика

Пробвайте безплатно
studio banner faces

Споделете тази статия

Cliff Weitzman

Клиф Вайцман

Главен изпълнителен директор и основател на Speechify

Клиф Вайцман е застъпник за хора с дислексия и е главен изпълнителен директор и основател на Speechify — приложението номер 1 в света за преобразуване на текст в реч, с над 100 000 петзвездни отзива и първо място в App Store в категорията „Новини и списания“. През 2017 г. Вайцман е включен в престижния списък Forbes 30 под 30 за приноса си към това интернет да бъде по-достъпен за хора с обучителни затруднения. Клиф Вайцман е представян в EdSurge, Inc., PC Mag, Entrepreneur, Mashable и много други водещи медии.

speechify logo

За Speechify

#1 четец за текст към реч

Speechify е водещата в света платформа за текст към реч, на която се доверяват над 50 милиона потребители и която има повече от 500 000 петзвездни отзива за своите приложения за текст към реч за iOS, Android, разширение за Chrome, уеб приложение и настолно приложение за Mac. През 2025 година Apple отличи Speechify с престижната Apple Design Award на WWDC, определяйки я като „ключов ресурс, който помага на хората да живеят по-добре“. Speechify предлага над 1000 естествено звучащи гласа на над 60 езика и се използва в близо 200 държави. Сред известните гласове са Snoop Dogg и Гуинет Полтроу. За създатели и бизнеси Speechify Studio предоставя напреднали инструменти, включително AI генератор на гласове, AI клониране на глас, AI дублаж и AI променящ глас. Speechify също задвижва водещи продукти със своето висококачествено и достъпно като цена API за текст към реч. Представено в The Wall Street Journal, CNBC, Forbes, TechCrunch и други водещи медии, Speechify е най-големият доставчик на услуги за текст към реч в света. Посетете speechify.com/news, speechify.com/blog и speechify.com/press, за да научите повече.