1. Начало
  2. Видео студио
  3. Mastering Subtitle Synchronization: A Comprehensive Guide
Видео студио

Mastering Subtitle Synchronization: A Comprehensive Guide

Cliff Weitzman

Клиф Вайцман

Главен изпълнителен директор и основател на Speechify

#1 AI генератор на глас
Създавайте записи с човешко звучене
в реално време.

apple logoApple Design Award 2025
50M+ потребители

Subtitles can often make or break a viewing experience, especially when dealing with foreign languages, accessibility needs, or noisy environments. However, an all-too-common issue is when subtitles are out of sync with the video content, causing confusion and frustration. In this article, we will explore how to sync subtitles perfectly, fix subtitle timing, and delve into several methods to automatically sync subtitles.

How to Sync Subtitles

Synchronizing or 'syncing' subtitles requires aligning the subtitle's timestamps with the corresponding audio or video content. For this, you may need to use a subtitle editor tool.

Step-by-Step Guide to Sync Subtitles:

  1. Open the video file in a player that supports subtitle synchronization, such as VLC Media Player.
  2. Add the subtitles by clicking on Subtitle > Add Subtitle File and navigate to your SRT file.
  3. If the subtitles are out of sync, go to Tools > Track Synchronization.
  4. Adjust the subtitle delay in milliseconds to achieve perfect synchronization.
  5. If the problem persists, you might need to resync the subtitles using a subtitle editor tool. Open the SRT file in the editor, adjust the timings manually or use the auto-sync feature if available.

How to Fix Subtitle Timing

A common cause for out-of-sync subtitles is incorrect frame rate. If the video playback rate and the subtitle frame rate don't match, you will experience a subtitle delay. To fix this, you can use a function like 'time shift' available in most subtitle editors.

How to Use Time Shift

  1. Open the subtitle file in the subtitle editor.
  2. Use the time shift function to adjust the time stamps of the entire subtitle track or select specific sections.
  3. Save the new subtitle file and test it with your video.

Automatic Subtitle Synchronization

To automatically sync subtitles, certain software uses an algorithm to analyze the video's audio track and adjust the subtitle timings accordingly. This is a handy tool when dealing with large or complex subtitle files.

What to Do If Subtitles are Out of Sync?

If your subtitles are out of sync, there are several steps you can take:

  1. Resync the subtitles: As outlined above, using a tool like VLC Media Player or a dedicated subtitle editor, you can adjust the subtitle delay to align with the video playback.
  2. Check the frame rate: Ensure your video file and subtitle file have the same frame rate. If not, you'll need to adjust the frame rate of one to match the other.
  3. Redownload the subtitles: If you downloaded the subtitles from an online source, it could be that they were poorly synchronized from the beginning. In such cases, try downloading subtitles from a different source.

Why Are My Subtitles Not in Sync?

Several factors can lead to out-of-sync subtitles:

  1. Incorrect Frame Rate: The frame rate of the video file and the subtitle file may not match, causing desynchronization.
  2. Improper Encoding: Encoding issues can cause a delay between the video and the subtitle track.
  3. Incorrectly Synced Subtitle File: If the subtitle file wasn't properly synced during creation, it might not align with the video's timestamps.
  4. Playback Issues: If the media player is experiencing issues, it might display subtitles at the wrong times.

What is the Best Way to Sync Subtitles?

The best way to sync subtitles is by using subtitle synchronization software or media players with subtitle syncing functionality like VLC Media Player. They can adjust the timings in the SRT or other subtitle files to match the video's timestamps.

How Do I Fix the Subtitles?

You can fix subtitles by using software like the ones mentioned above. They allow for editing the subtitle file, changing the timestamps, adjusting the delay, and re-syncing the subtitle track.

Why Are Subtitles Out of Sync?

Subtitles can go out of sync due to incorrect frame rates between the video and subtitle file, errors in the subtitle file itself, encoding issues, or problems with the media player. By identifying the root cause, you can determine the right method to bring your subtitles back in sync.

Top 9 Subtitle Synchronization Software

The right tools can help you tackle subtitle synchronization issues with ease. It's important to understand that the issue might be due to encoding problems, mismatched frame rates, or simply incorrect timestamps in the subtitle file. With practice, you will be able to sync subtitles effortlessly, ensuring a seamless viewing experience. Here's the top software to help edit subtitles:

  1. Speechify Studio: This web-based AI video editing suite allows you to edit and add subtitles with ease.
  2. VLC Media Player: This popular media player for Windows, MacOS, and Linux provides inbuilt subtitle synchronization functionality.
  3. Subtitle Edit: A free tool for Windows with options to adjust subtitle timing, resync, and even download subtitles.
  4. Aegisub: A powerful subtitle editor for Windows, MacOS, and Linux. It supports advanced SSA and SRT features and can handle complex subtitle sync tasks.
  5. SubSync: An automatic subtitle synchronization tool that works on Linux, MacOS, and Windows.
  6. Kapwing: An online tool for creating and syncing subtitles. Ideal for YouTube videos or short clips.
  7. FinalSub: A MacOS-only subtitle tool that includes features like subtitle delay and time shift.
  8. MX Player: A versatile Android media player with a subtitle synchronization feature. It supports all popular subtitle formats.
  9. iSubtitle: This iOS app supports adding and synchronizing subtitles and closed captions to your videos.

Speechify AI Voice Generator - The Best AI Video Editor for Subtitles

Speechify AI Voice Generator stands out as a premier video editing tool, particularly celebrated for its proficiency in adding subtitles. This platform caters to a broad range of audiovisual editing needs, featuring a robust selection of over 200 AI voice options. Users can effortlessly enhance their videos with rich, engaging background music, and benefit from the convenience of 1-click dubbing. Additionally, Speechify AI Voice Generator offers innovative AI avatars that bring a dynamic and personalized touch to video content. With its comprehensive suite of features, this editor not only simplifies the process of creating professionally polished videos but also enriches the viewing experience, making it a top choice for content creators looking to elevate their media projects.

Създавайте дублажи, клонинги и гласове с над 1 000 гласа на 100+ езика

Пробвайте безплатно
studio banner faces

Споделете тази статия

Cliff Weitzman

Клиф Вайцман

Главен изпълнителен директор и основател на Speechify

Клиф Вайцман е застъпник за хора с дислексия и е главен изпълнителен директор и основател на Speechify — приложението номер 1 в света за преобразуване на текст в реч, с над 100 000 петзвездни отзива и първо място в App Store в категорията „Новини и списания“. През 2017 г. Вайцман е включен в престижния списък Forbes 30 под 30 за приноса си към това интернет да бъде по-достъпен за хора с обучителни затруднения. Клиф Вайцман е представян в EdSurge, Inc., PC Mag, Entrepreneur, Mashable и много други водещи медии.

speechify logo

За Speechify

#1 четец за текст към реч

Speechify е водещата в света платформа за текст към реч, на която се доверяват над 50 милиона потребители и която има повече от 500 000 петзвездни отзива за своите приложения за текст към реч за iOS, Android, разширение за Chrome, уеб приложение и настолно приложение за Mac. През 2025 година Apple отличи Speechify с престижната Apple Design Award на WWDC, определяйки я като „ключов ресурс, който помага на хората да живеят по-добре“. Speechify предлага над 1000 естествено звучащи гласа на над 60 езика и се използва в близо 200 държави. Сред известните гласове са Snoop Dogg и Гуинет Полтроу. За създатели и бизнеси Speechify Studio предоставя напреднали инструменти, включително AI генератор на гласове, AI клониране на глас, AI дублаж и AI променящ глас. Speechify също задвижва водещи продукти със своето висококачествено и достъпно като цена API за текст към реч. Представено в The Wall Street Journal, CNBC, Forbes, TechCrunch и други водещи медии, Speechify е най-големият доставчик на услуги за текст към реч в света. Посетете speechify.com/news, speechify.com/blog и speechify.com/press, за да научите повече.